x ist die abkürzung für die griechische schreibweise von christus... steht für den griechischen buchstaben chi...
2006-12-24 00:08:46
·
answer #1
·
answered by st_hollow 2
·
5⤊
0⤋
X ist das griechische Chi. In der griechischen Literatur wird Christus oft abgekürzt mit den griechischen Buchstaben XP, also Chi Rho, den Anfangsbuchstaben Christi eben. So wird dann aus Christmas eben X-mas.
Nach Inge Milfull ( assistant editor of etymology at Oxford English Dictionaries (OED) ) findet man in der Anglo Saxon Chronik zurueck bis ins Jahr 1021 das XPmas. Sie geht davon aus dass das P im weiteren Sprachgebrauch einfach unter den Tisch gefallen ist.
Frohe Weihnachten
Stef
2006-12-24 08:28:40
·
answer #2
·
answered by stef 6
·
2⤊
0⤋
X-mas
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von X-Mas)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Die Schreibweise X-mas oder Xmas wird im englischen Sprachraum, vor allem in den USA, häufig abkürzend für das Wort „Christmas“ (englisch für „Weihnachten“) verwendet.
Entgegen vieler Gerüchte ist dieses Wort keine Erfindung der Werbeindustrie, sondern lässt sich auf die christliche Geschichte zurückführen. Während der Christenverfolgung diente das X (griechisch Chi, Anfangsbuchstabe der griechischen Schreibweise von „Christus“: ΧÏιÏÏÏÏ) als geheimes Erkennungszeichen, welches zur Erkennung der Christen untereinander verwendet wurde.
Heutzutage wird es wegen der schnelleren Schreibbarkeit und der „cooleren“ Darstellungsart besonders in der jugendlichen Umgangssprache oder in der Werbung verwendet.
2006-12-29 10:24:46
·
answer #3
·
answered by BM 4
·
0⤊
0⤋
x wird in amerkia für cross benutzt, zB. Moto-X, also motocross.
im fall von weihnachten wird cross(kreuzen,kreuz) für christ benutzt
also christmas
2006-12-27 11:01:56
·
answer #4
·
answered by pepsigirly14 2
·
0⤊
0⤋
Na, ich weiss nicht, ob die Amis das wegen des griechischen Buchstabens machen. Die lieben eher grenzdebile Vereinfachungen.
Oder stammt BBQ auch aus der Bibel?
(Barbecue - Grillen)
2006-12-26 15:32:36
·
answer #5
·
answered by Asentreuer 4
·
0⤊
0⤋
"The abbreviation Xmas for Christmas dates from the 16th century. The X represents the Greek letter "chi", which is also the first letter of the Greek word Χριστός (meaning Christ). The word Xmas was used in religious writing for many years. But it is now offensive to some people because it is considered a commercial strategy to omit Christ from Christmas. Nowadays, it is used only in informal writing and on advertisements." von http://www.saberingles.com.ar/wordstory/09.html
2006-12-24 19:54:49
·
answer #6
·
answered by xtremeausvenezuela 1
·
0⤊
0⤋
Frohes Fest für alle Christen und alle Menschen, die mit uns gemeinsam feiern wollen
2006-12-24 13:50:35
·
answer #7
·
answered by M B 2
·
0⤊
0⤋
1.)sagt man nicht X-Mas sondern Christmas, wird bloß X-Mas geschrieben
2.)ist es nicht Happy X-Mas sondern Merry X-Mas
3.)sagt man Happy Holidays, um keinen Nicht-Christen zu beleidigen
2006-12-24 11:47:44
·
answer #8
·
answered by tine 4
·
0⤊
0⤋
Also, heutzutage sagt "man" in den USA "happy holidays", damit nicht-christliche Menschen keinen Nervenzusammenbruch erleiden.
X-mas - das X steht für das christliche Kreuz und wird auch als X gesprochen.
2006-12-24 10:33:55
·
answer #9
·
answered by Fritz 5
·
0⤊
0⤋
Das liegt an dem Hang der USAmis, Worte abzukürzen oder - ohne jetzt beleidigen zu wollen! - Worte einfacher zu schreiben, weil sie möglicherweise mit der britischen Rechtschreibung nicht zurecht kommen. Andere Beispiele wären:
U = You
4 = for
2 = to
x steht für cross, und das klingt ähnlich wie "christ"; wenn Du es also (schnell und "unsauber") aussprichst, klingt es wie christmas.
Du findest in USAmiland auch Straßenschilder, auf denen "XING" oder "X-ing" steht. Das ist nicht etwa Chinesisch, sondern bedeutet Crossing - warnt also vor einer Kreuzung.
2006-12-24 08:14:49
·
answer #10
·
answered by Ken Guru MacRopus 6
·
0⤊
0⤋