English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Lo vi en "the simpsons" y la verdad me intrigo mucho

2006-12-23 10:37:16 · 8 respuestas · pregunta de Devastator 2 en Arte y humanidades Otros - Arte y humanidades

8 respuestas

castellanizado es catsup y sin castellanizar ketchup

2006-12-23 10:39:13 · answer #1 · answered by nadia e 3 · 0 1

EL NOMBRE NADAMAS!!!

2006-12-23 10:40:01 · answer #2 · answered by Ø®H∑kΩ (tabernero) 6 · 1 0

la PRONUNCIACION... jajajajjaja

2006-12-23 10:39:50 · answer #3 · answered by Anonymous · 2 1

catsup=español
Ketchup=ingles

2006-12-23 11:12:34 · answer #4 · answered by acme_axel 2 · 1 1

Es lo mismo

2006-12-23 10:47:27 · answer #5 · answered by Julius 2 · 0 0

Ninguna. Son dos formas distintas de referirse a lo mismo. Fue en Inglaterra donde apareció publicado por primera vez en 1690 como "catchup", que luego pasó a escribirse "catsup".

2006-12-23 10:40:27 · answer #6 · answered by peacefrog 3 · 0 0

Que "ketchup" es ingles y "catsup" en espaniol.

Felices Fiestas

2006-12-23 11:52:03 · answer #7 · answered by Dark Sweet Lady 5 · 0 1

pues es lo mismo pero es q algunas personas no lo saben pronunciar bien

2006-12-23 10:52:09 · answer #8 · answered by Maricela 2 · 0 2

fedest.com, questions and answers