English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

13 antworten

Umarmungen und Küsse.

Adäquat zu "ich drücke und küsse dich"

2006-12-21 20:27:16 · answer #1 · answered by AliceDasWunder 6 · 4 0

knuddel und bussel dich

2006-12-22 04:29:53 · answer #2 · answered by andrzej k 6 · 4 0

Hugs and kisses - umarmungen und Küsse
Meist am Ende eines Briefes wo der Verfasser sagen möchte das er den Adressat ganz lieb knuddelt und küsst
LG Nami

2006-12-22 04:49:09 · answer #3 · answered by Nami 3 · 2 0

Umarmungen und Küsse

2006-12-22 04:28:31 · answer #4 · answered by Kata aus bcn 3 · 2 0

das heißt "umarmungen und küsse" ^^

2006-12-22 04:27:46 · answer #5 · answered by Anonymous · 2 0

Umarmung und Küsse (auch von mir zu Weihnachten)

2006-12-22 06:33:25 · answer #6 · answered by eva_55de 1 · 1 0

Es heißt: Umarmungen und Küsse, man könnte auch kuscheln und küssen sagen. To hug somebody heißt, jemanden knuddeln oder liebevoll umarmen.

2006-12-22 04:49:22 · answer #7 · answered by Oskarline 1 · 1 0

Des is a Schweinskram.
Sog I

2006-12-24 15:19:23 · answer #8 · answered by Wadamahadra 3 · 0 0

umarmungen und Küsse bedeutet hugs and kisses!

2006-12-23 07:21:33 · answer #9 · answered by Birgit M 1 · 0 0

Triffst Du einen hungrigen Mann,
schenke ihm keinen Fisch, sondern lehre ihn fischen!

Guckst du hier: http://www.quickdic.de/ nach "hugs"
Guckst du hier: http://www.onlinewoerterbuecher.de/ nach "and"
Guckst du hier: http://de.dictionary.yahoo.com/ nach "kisses"

dann alles zusammenbasteln und fertich is die Laube ;-)

2006-12-22 09:47:05 · answer #10 · answered by ? 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers