On dit "Au jour d'aujourd'hui" et "A l'heure qu'il est", ou "A l'heure actuelle"
2006-12-19 05:59:25
·
answer #1
·
answered by hysterik_cat 4
·
0⤊
3⤋
Au jour d'aujourd'hui ne se dit pas, à l'heure d'aujourd'hui non plus d'ailleurs.
Restons simples : aujourd'hui c'est très bien !
2006-12-19 06:03:30
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
3⤊
0⤋
Non: Aujourd'hui... ou ... A ce jour...
2006-12-19 05:59:51
·
answer #3
·
answered by olalatéfou 2
·
3⤊
0⤋
ce jour
2006-12-20 21:25:49
·
answer #4
·
answered by R6 6
·
0⤊
0⤋
Ni l'un, ni l'autre... Aujourd'hui suffit
2006-12-20 21:11:41
·
answer #5
·
answered by Maud 2
·
0⤊
0⤋
les 2 expressions sont employées par ceux qui veulent faire croire qu'ils "causent bien le français"
C'est une aberration !
En effet, aujourd'hui suffit largement pour comprendre ce vous voulez dire... à l'heure actuelle ? (lol !)
Pour être bien compris, le mieux est de rester simple dans la façon de "monter" une phrase.
Qu'en pensez-vous ?
2006-12-20 18:03:18
·
answer #6
·
answered by Bitingowl 3
·
0⤊
0⤋
moi, je dis "demain" ...
on vit sa vie comme on la sent ...
2006-12-20 00:13:32
·
answer #7
·
answered by vini 2
·
0⤊
0⤋
Moi, je dis: Aujourd'hui....
2006-12-19 10:15:35
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Jamais "au jour d'aujourd'hui" : aujourd'hui, c'est : au / jour / d'hui
hui = vieux français pour ce qu'on traduit justement de nos jours par "aujourd'hui" D'où, pléonasme
A l'heure d'aujourd'hui... ben c'est pas la même mesure de temps. C'est comme si tu disais le "jour H", comme J. Halliday (y'a 2 y ou non ?) au lieu du jout J, de l'heure H etc....
Tu dis "de nos jours..." et t'es peinard...
2006-12-19 08:12:30
·
answer #9
·
answered by Kalydoug 7
·
0⤊
0⤋
Ni l'un ni l'autre! "Au jour d'aujourd'hui" est une faute de français puisque "aujourd'hui" signifie déjà "ce jour" (décomposé: au jour d'hui; "hui" signifiant "ce jour"..). En disant "aujourd'hui" on fait déjà une double répétition, pas la peine d'en rajouter une troisième avec "au jour d'aujourd'hui"...
Quant à "A l'heure d'aujourd'hui", personnellement je ne l'ai jamais entendu et je ne crois pas que ça se dise.
On dit plutôt: Ce jour, En ce jour, A ce jour, Aujourd'hui, A l'heure actuelle...
2006-12-19 06:10:15
·
answer #10
·
answered by Sand 2
·
0⤊
0⤋
"aujourd'hui" c'est deja un pleonasme en lui meme car "d'hui" reprend "le jour ou on est" donc "aujourd'hui" veut en fait dire "au jour du jour ou on est", "au jour d'aujourd'hui" voudrait alors dire"aujour du jour du jour ou on est", ce qui n'a pas de sens
2006-12-19 06:06:30
·
answer #11
·
answered by loupaillette 2
·
0⤊
0⤋