Correcto es viniste y ahí o allí es correcto depende el país que tu estés
2006-12-17 10:38:35
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Se debe decir VINISTE, y respecto a la otra duda, "ahí" y "allí" están bien dichas; pueden aplicarse las dos.
2006-12-17 10:33:31
·
answer #2
·
answered by Mariaenema 2
·
2⤊
0⤋
Es viniste.. pues viene de venir. Y no es alli ni ahi.... es allí y ahí. Cualquiera de las dos se puede usar.
2006-12-17 10:35:24
·
answer #3
·
answered by Jair S C 4
·
1⤊
0⤋
1º Viniste
2º Ahi o alli (estan bien las 2)
2006-12-20 13:33:27
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
en el primer caso es viniste y en segundo alli se dice en España y ahi se dice en Argentina
2006-12-20 13:04:56
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
El verbo venir es irregular.
Pretérito indefinido: vine, VINISTE, vino, vinimos, vinisteis, vinieron.
El "ahí" y "allí" actualmente se confunden, pero no son exactamente lo mismo.
AhÍ: en ESE lugar
Allí: en AQUEL lugar.
Felices fiestas.
2006-12-18 14:25:20
·
answer #6
·
answered by Red Acorn 7
·
0⤊
0⤋
Viniste es correcto, pero veniste no. Veniste no lo oi nunca y me parece muy equivocado.
Ahi y alli estan perfectamente dichos, pero eso depende de como los uses y en que ocasiones los uses.
2006-12-18 09:01:39
·
answer #7
·
answered by elenita... 2
·
0⤊
0⤋
- Correctamente: viniste.
- Incorrectamente: veniste.
- Correctamente: ahi (cuando te refieres a algo que esta cerca).
- Correctamente: alli (cuando te refieres a algo que esta mas retirado).
* Ahi y alli estan ambas correctas, pero se usan en las ocasiones que te mencione antes. Espero haberte ayudado.
:-)
2006-12-17 22:23:31
·
answer #8
·
answered by Oh la la! 7
·
0⤊
0⤋
Lo correcto es decir viniste.
Por lo general se a dejado de aplicar la técnica entre el ahí y el allí
Varios ejemplos:
Ahí es para designarle a alguien algo que vemos y está cerca. Por ejemplo: "ahí lo veo sobre la mesa, míralo"
O para designar un artículo referente a un negocio..."Ahí lo tienen" ...si el negocio está cruzando la calle es "Allí lo pueden tener" No dando la certeza
Para designar algo que no vemos y debemos orientar a una persona hacia ello decimos "allí".
Por ejemplo si decimos.. "Estará allí en tal cajón"
Conclusión: "El negocio que busca está allí doblando la esquina, no se bien la numeración de puerta" y ahí pueden tener el artículo que ud. necesita" o ahí tienen el artículo.
Estás ahí ?..Si estoy en una casa y pregunto el cuadro que te regalé está en tu cuarto ¿está ahí?
o¿ el cuadro continúa allí ?( en aquella ciudad en aquél salón, en aquél rincón)
La diferencia entre el allí y ahí es la duda y el tiempo.
Allí es mas lejano, es una palabra de menor certeza y lejana familia del allá.
La palabra ahí es familia de aquí o acá. Segura y cercana
Si estuviéramos hablando con alguien sobre donde reunirnos nuevamente diríamos:
"Ahí en el restaurante; allá en lo de tu prima; ¿recuerdas el viejo bar que estaba allí ?, acá en esta ciudad, aquí y ahora donde estamos hoy.
2006-12-17 12:17:29
·
answer #9
·
answered by 360 1
·
0⤊
0⤋
el verbo venir es irregular, por lo tanto lo correcto es decir viniste. con respecto a los adverbios de lugar, ambos son correctos. Ahí, allí. llevan acento. chauuuuuu!!!
2006-12-17 11:04:24
·
answer #10
·
answered by gloiranqn 4
·
0⤊
0⤋
lo correcto es "viniste" y sobre la palabra "ahí" o "allí" se pueden decir de las dos formas ambas significan lo mismo, depende con la persona que te cruces.
2006-12-17 10:47:39
·
answer #11
·
answered by veronica c 1
·
0⤊
0⤋