English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Me gustaria conocer la traducción de la Marseillese en español. Es solo por curiosidad. Merci a l'avence.

2006-12-16 09:22:18 · 5 respuestas · pregunta de Anonymous en Educación Otros - Educación

5 respuestas

Letra en español
Vengan, hijos de la patria,
¡El día de la gloria ha llegado!
Contra nosotros la tiranía,
El estandarte ensangrentado se ha levantado (bis)
¿Podéis oír por nuestros campos,
rugir a esos feroces soldados?
Ellos vienen hasta nuestros brazos,
Para degollar a vuestros hijos, a vuestros compañeros.

Refrain:

Aux armes citoyens !
Formez vos bataillons !
Marchons! marchons !
qu'un sang impur
abreuve nos sillons !



Estribillo:

¡A las armas, ciudadanos!
¡Formad vuestros batallones!
¡Marchemos!, ¡Marchemos!,
¡que una sangre impura
empape nuestras huellas!.

Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français ! pour nous, ah ! quel outrage !
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !



¿Qué quiere esa horda de esclavos,
de traidores, de reyes conjurados?
¿Para quien son esas inmundas cadenas,
esos hierros desde hace tiempo forjados? (bis)
¡Franceses!¡para nosotros!¡ah!¡qué ultraje!
¡Ningún arrebato debe ponernos nerviosos!
¡Somos nosotros quienes osamos meditar
para devolver a la antigua esclavitud!

Refrain

Quoi! ces cohortes étrangères !
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fils guerriers ! (bis)
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient !
De vils despotes deviendraient
Les maîtres des destinées !



Estribillo

¡Y qué! ¡Esas tropas extranjeras
dictarían la ley en nuestros hogares!
¡Y qué! ¡Esas falanges mercenarias
derribarían a nuestros hijos guerreros! (bis)
¡Gran Dios! ¡Con las manos encadenadas,
nuestros frentes sobre el yugo se doblegarían!
¡Los viles déspotas llegarían a ser
los maestros del destino!

Refrain

Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre
S'ils tombent, nos jeunes héros
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre



Estribillo

¡Temblad, tiranos, y también vosotros, pérfidos,
La humillación de todos los que se han ido
¡Temblad! Vuestros actos parricidas
van al fin a recibir su castigo. (bis)
Todos son soldados para combatiros
si perecen, nuestros jóvenes guerreros,
Francia produce otros nuevos
siempre dispuestos a luchar contra vosotros.

Refrain

Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Épargnez ces tristes victimes,
A regret s'armant contre nous. (bis)
Mais le despote sanguinaire,
Mais les complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !...



Estribillo

¡Franceses, como magnánimos guerreros
sufrid o rechazad los golpes!
Perdonad a estas pobres víctimas
que contra su voluntad se arman contra nosotros. (bis)
¡Pero el déspota sanguinario,
pero los cómplices de Bouillé,
todos esos tigres que, sin piedad,
desgarran el corazón de su madre!...

Refrain

Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents !
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !



Estribillo

¡Amor sagrado de la patria,
conduce y sostén nuestros brazos vengadores!
¡Libertad, libertad querida,
lucha junto a tus defensores (bis)
¡Bajo nuestras banderas, que la victoria
acuda a tus valientes llamadas!
¡Que tus enemigos moribundos
vean tu triunfo y nuestra gloria!

Refrain

("Couplet des enfants")
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre !



Estribillo

("Estrofa de los muchachos")
Nosotros tomaremos el camino
cuando nuestos mayores ya no estén,
Allí encontraremos sus cenizas
y la huella de sus virtudes. (bis)
Tendremos menos vergüenza de sobrevivirles
que de compartir sus tumbas,
¡Nosotros tendremos el sublime orgullo
de vengarles o seguirles!

Refrain



Estribillo

2006-12-16 10:00:26 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Vengan, hijos de la patria,
¡El día de la gloria ha llegado!
Contra nosotros la tiranía,
El estandarte ensangrentado se ha levantado (bis)
¿Podéis oír por nuestros campos,
rugir a esos feroces soldados?
Ellos vienen hasta nuestros brazos,
Para degollar a vuestros hijos, a vuestros compañeros.
Estribillo:

¡A las armas, ciudadanos!
¡Formad vuestros batallones!
¡Marchemos!, ¡Marchemos!,
¡que una sangre impura
empape nuestras huellas!.
¿Qué quiere esa horda de esclavos,
de traidores, de reyes conjurados?
¿Para quien son esas inmundas cadenas,
esos hierros desde hace tiempo forjados? (bis)
¡Franceses!¡para nosotros!¡ah!¡qué ultraje!
¡Ningún arrebato debe ponernos nerviosos!
¡Somos nosotros quienes osamos meditar
para devolver a la antigua esclavitud!
Estribillo
¡Y qué! ¡Esas tropas extranjeras
dictarían la ley en nuestros hogares!
¡Y qué! ¡Esas falanges mercenarias
derribarían a nuestros hijos guerreros! (bis)
¡Gran Dios! ¡Con las manos encadenadas,
nuestros frentes sobre el yugo se doblegarían!
¡Los viles déspotas llegarían a ser
los maestros del destino!
Estribillo
¡Temblad, tiranos, y también vosotros, pérfidos,
La humillación de todos los que se han ido
¡Temblad! Vuestros actos parricidas
van al fin a recibir su castigo. (bis)
Todos son soldados para combatiros
si perecen, nuestros jóvenes guerreros,
Francia produce otros nuevos
siempre dispuestos a luchar contra vosotros.
Estribillo
¡Franceses, como magnánimos guerreros
sufrid o rechazad los golpes!
Perdonad a estas pobres víctimas
que contra su voluntad se arman contra nosotros. (bis)
¡Pero el déspota sanguinario,
pero los cómplices de Bouillé,
todos esos tigres que, sin piedad,
desgarran el corazón de su madre!...
Estribillo
¡Amor sagrado de la patria,
conduce y sostén nuestros brazos vengadores!
¡Libertad, libertad querida,
lucha junto a tus defensores (bis)
¡Bajo nuestras banderas, que la victoria
acuda a tus valientes llamadas!
¡Que tus enemigos moribundos
vean tu triunfo y nuestra gloria!
Estribillo
("Estrofa de los muchachos")
Nosotros tomaremos el camino
cuando nuestos mayores ya no estén,
Allí encontraremos sus cenizas
y la huella de sus virtudes. (bis)
Tendremos menos vergüenza de sobrevivirles
que de compartir sus tumbas,
¡Nosotros tendremos el sublime orgullo
de vengarles o seguirles!

2006-12-16 18:06:15 · answer #2 · answered by lucia_sevilla 2 · 0 0

vamonos infantes de la patria
el dia de gloria ha llegado
en contra de la tirania
los cuerpos sangrientos son levantados
entendeis vosotros en las campañas
rugir a los feroces soldados
ellos vienen de nuestro brazo
cuidarnos los hijos, los compañeros
refran:a las armas ciudadanos
formar los batallones
marchar marchar
que la sangre impura
cubra nuestro sillon

amor a la patria
conduce nuestros brazos a la venganza
libertad, libertad querida
combate con tus defensores
sobre nuestra bandera la victoria
que tus enemigos expiren
que vean nuestro tiunfo y gloria

refran

2006-12-16 18:02:28 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Vengan, hijos de la patria,
¡El día de la gloria ha llegado!
Contra nosotros la tiranía,
El estandarte ensangrentado se ha levantado (bis)
¿Podéis oír por nuestros campos,
rugir a esos feroces soldados?
Ellos vienen hasta nuestros brazos,
Para degollar a vuestros hijos, a vuestros compañeros.
Estribillo:

¡A las armas, ciudadanos!
¡Formad vuestros batallones!
¡Marchemos!, ¡Marchemos!,
¡que una sangre impura
empape nuestras huellas!.
¿Qué quiere esa horda de esclavos,
de traidores, de reyes conjurados?
¿Para quien son esas inmundas cadenas,
esos hierros desde hace tiempo forjados? (bis)
¡Franceses!¡para nosotros!¡ah!¡qué ultraje!
¡Ningún arrebato debe ponernos nerviosos!
¡Somos nosotros quienes osamos meditar
para devolver a la antigua esclavitud!
Estribillo
¡Y qué! ¡Esas tropas extranjeras
dictarían la ley en nuestros hogares!
¡Y qué! ¡Esas falanges mercenarias
derribarían a nuestros hijos guerreros! (bis)
¡Gran Dios! ¡Con las manos encadenadas,
nuestros frentes sobre el yugo se doblegarían!
¡Los viles déspotas llegarían a ser
los maestros del destino!
Estribillo
¡Temblad, tiranos, y también vosotros, pérfidos,
La humillación de todos los que se han ido
¡Temblad! Vuestros actos parricidas
van al fin a recibir su castigo. (bis)
Todos son soldados para combatiros
si perecen, nuestros jóvenes guerreros,
Francia produce otros nuevos
siempre dispuestos a luchar contra vosotros.
Estribillo
¡Franceses, como magnánimos guerreros
sufrid o rechazad los golpes!
Perdonad a estas pobres víctimas
que contra su voluntad se arman contra nosotros. (bis)
¡Pero el déspota sanguinario,
pero los cómplices de Bouillé,
todos esos tigres que, sin piedad,
desgarran el corazón de su madre!...
Estribillo
¡Amor sagrado de la patria,
conduce y sostén nuestros brazos vengadores!
¡Libertad, libertad querida,
lucha junto a tus defensores (bis)
¡Bajo nuestras banderas, que la victoria
acuda a tus valientes llamadas!
¡Que tus enemigos moribundos
vean tu triunfo y nuestra gloria!
Estribillo
("Estrofa de los muchachos")
Nosotros tomaremos el camino
cuando nuestos mayores ya no estén,
Allí encontraremos sus cenizas
y la huella de sus virtudes. (bis)
Tendremos menos vergüenza de sobrevivirles
que de compartir sus tumbas,
¡Nosotros tendremos el sublime orgullo
de vengarles o seguirles!
Estribillo

2006-12-16 17:30:52 · answer #4 · answered by Jorge B 2 · 0 0

El Himno Nacional Francés en español.

Marchemos, hijos de la patria,
Que ha llegado el día de la gloria
El sangriento estandarte de la tiranía
Está ya levantado contra nosotros (bis)
¿ No oís bramar por las campiñas
A esos feroces soldados?
Pues vienen a degollar
A nuestros hijos y a nuestras esposas

¡ A las armas, ciudadanos!
¡ Formad vuestros batallones!
Marchemos, marchemos,
Que una sangre impura
Empape nuestros surcos.

¿ Qué pretende esa horda de esclavos,
De traidores, de reyes conjurados?
¿ Para quién son esas innobles trabas
y esas cadenas
Tiempo ha preparadas? (bis)
¡ Para nosotros, franceses ! Oh, qué ultraje ! (bis)
¡ Qué arrebato nos debe excitar!
Es a nosotros a quienes pretenden sumir
De nuevo en la antigua esclavitud
¡ Y qué ! Sufriremos que esas tropas extranjeras
Dicten la ley en nuestros hogares,
Y que esas falanges mercenarias
Venzan a nuestros valientes guerreros? (bis)
¡ Gran Dios ! Encadenadas nuestras manos,
Tendríamos que doblegar las frentes bajo el yugo!
Los dueños de nuestro destino
No serían más que unos viles déspotas.
¡ Temblad ! tiranos, y también vosotros, pérfidos,
Oprobio de todos los partidos!
¡ Temblad ! Vuestros parricidas proyectos
Van al fin a recibir su castigo. (bis)
Todos son soldados para combatiros.
Si perecen nuestros héroes.
Francia produce otros nuevos
Dispuestos a aniquilaros.
¡ Franceses, como magnánimos guerreros
Sufrid o rechazad los golpes !
Perdonad estas pobres víctimas
Que contra su voluntad se arman contra nosotros.
Pero esos déspotas sanguinarios,
Pero esos cómplices de Bouillé,
Todos esos tigres que, sin piedad,
Desgarran el corazón de su madre ...
Nosotros entramos en el camino
Cuando ya no existan nuestros mayores ;
Allí encontraremos sus cenizas
Y la huella de sus virtudes. (bis)
No estaremos tan celosos de seguirles
Como de participar de su tumba ;
¡ Tendremos el sublime orgullo
De vengarles o de seguirles !
¡ Amor sagrado de la patria,
Conduce y sostén nuestros brazos
vengadores !
¡ Libertad, libertad querida,
Pelea con tus defensores (bis)
¡ Que la victoria acuda bajo tus banderas
Al oír tus varoniles acentos !
¡ Que tus enemigos moribundos
Vean tu triunfo y nuestra gloria !

2006-12-16 17:28:47 · answer #5 · answered by figaro5148 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers