La phonétique de l'espagnole est bien plus simple que celle du français, ne serait-ce qu'au niveau des voyelles : 5 en espagnol, et 12 en français (je parle des sons, pas des lettres), que les hispanophones ont du mal à distinguer.
Les hispanophones ont également beaucoup de mal à prononcer le R français, qui sonne pour eux comme un G (le G de "amigo" ne se prononce pas exactement comme en français, et se rapproche beaucoup de notre R), ils confondent le B et le V qui ne se distinguent pratiquement pas en espagnol, ils confondent également notre J avec le son du Y, le S avec le son CH, le son du S et celui du Z sont pour eux également les mêmes, et ils ont beaucoup de mal à prononcer les voyelles qui n'existent pas en espagnol, et qui sont la majorité : 7 sur 12.
Le E en espagnol se prononce "é", et il leur est difficile de le différencier des sons "eu" et "è"
Le U se prononce OU et la plupart ont besoin de s'entraîner longtemps avant de le prononcer à la française.
Toutes ces différences de phonétique donnent aux hispanophones l'impression de les Français ne font aucun effort pour les comprendre puisqu'on leur demande souvent de répéter ce qu'on a pas compris, mais je leur sors souvent un liste de mot qu'ils prononcent de la même manière en français :
gâteau / rateau : ils confondent le R avec leur G dans "amigo"
poison / poisson
voir / boire
je / jeu / j'ai
bague / bar
bouge / bouille
race / rase
chaud / seau
Le jour ou une amie mexicaine m'a dit qu'elle allait me préparer un "rateau" pour mon anniversaire, j'ai du la regarder d'un air bizarre jusqu'au moment ou j'ai compris qu'elle parlait d'un gâteau ! Quand ils comprennent qu'ils confondent tous les mots ayant ces sonorités, ils finissent en général par avouer qu'effectivement, il peut être difficile de les comprendre ;)
2006-12-14 23:29:23
·
answer #1
·
answered by El Emigrante 6
·
0⤊
1⤋
Voyons Gaiou, le g et la jota n'ont rien d'archaïque et de vulgaire!
Es-tu sûr d'avoir entendu de vrais hispanophones parler? Cette langue est chantante et douce!
Il faut rouler les r, le c et le z se font sur le bout de la langue, le s sifflotte un peu...fermez les yeux...voilà le soleil!
!hasta luego amigos!
2006-12-14 16:21:29
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
J'aime bien le son de cette langue, de plus facile à apprendre pour un Français.
2006-12-14 12:19:18
·
answer #3
·
answered by Amalgamus 5
·
2⤊
0⤋
c'est une longue facile a apprendre car il y a des mots que ressemblent a des mots français et moi j'adore l'espagnole car j'aime beaucoup l'espagne et toute ce qui va avec
2006-12-14 22:50:52
·
answer #4
·
answered by traciano17 2
·
1⤊
0⤋
pour moi l'espagnol est une langue très glottale. Je ne supporte pas la sonorité du "j" et du "r" ; je trouve que c'est vulgaire et archaïque
2006-12-14 11:56:02
·
answer #5
·
answered by Princesse Gaïou is back 4
·
0⤊
2⤋
J'aime, mais je préfère particulièrement la phonétique de l'Am Latine, avec un faible pour le nord (mexique, guatemala), chantant et adouci, mais pas trop (les autres sont trop "andalous").
2006-12-14 11:54:38
·
answer #6
·
answered by paisible 7
·
0⤊
2⤋
J'ai étudié et parlé espagnol, mais ne le parle plus et en comprend que très peu aujourd'hui car je ne la pratique plus depuis 10 ans. Je n'aime pas le son de cette langue, au son aigu et trop rapide, je préfère les langues germaniques comme l'anglais ou le suédois. C'est en fait une question de goût.
2006-12-15 00:32:37
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
3⤋