English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

les grecs,les slaves... l'appellent Issous c'est plus proche!

2006-12-13 23:48:50 · 19 réponses · demandé par KANIBAL 1 dans Societé et culture Religions et spiritualité

en hébreu c yecha la lettre ye ou i semétique se prononce comme aâ "Ali ou shamOUn par exemple"

2006-12-13 23:59:48 · update #1

19 réponses

son vrai prénom en hébreux c'est Yeshoua. Chaque langue fait varier les prenoms. Ca me semble evident.

2006-12-13 23:52:48 · answer #1 · answered by Vinvin 6 · 3 0

son nom Issa dans le coran
Qu’Allah, Exalté soit-il, l’a crée par Sa parole, comme le mentionne le verset : « Pour Allah, Jésus est comme Adam qu’Il créa de poussière, puis Il lui dit : "Sois" : et il fut. »
Qu’il fait même partie des cinq plus importants messagers que sont, Mohammad, صلى الله عليه وسلم, Ibrahim (Abraham), Nouh (Noé), Moussa (Moïse) et ’Issa (Jésus) ; qu’Allah a évoqués à deux endroits dans son livre (le Coran), dans la sourate Al-Ahzab : « Lorsque nous prîmes des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d’Abraham, de Moïse et de Jésus fils de Marie, et Nous avons pris d’eux un engagement solennel » et dans la sourate Ach-choura : « Il vous a légiféré en matière de religion, ce qu’Il avait enjoint à Noé, ce que Nous t’avons révélé, ainsi que ce que Nous avons enjoint à Abraham, à Moïse et à Jésus : « Etablissez la religion ; et n’en faîtes pas un sujet de divisons » ».

2006-12-14 11:55:02 · answer #2 · answered by eya 5 · 3 1

La réponse est assez simple.

Yussuf est appelé Joseph tout simplement car le Jésus était prononcé Yésou.

enfin je crois.

2006-12-14 10:31:45 · answer #3 · answered by hammadi 3 · 2 0

Parce que son nom a été traduit, tout simplement ! C'est aussi pour ça que dans chaque pays Marie et Jospeh ont des noms différents, car tu t'imagines qu'ils ne s'appelaient pas réellement comme ça, ça devait plutôt être Myriam et Youssif ou quelque chose comme ça et ça a donné Marie et Joseph / María y José / Maria e Giuseppe / Maria i Josep, etc... simplement une question de traduction ;) Son vrai nom n'est de toute façon pas Issa, mais Yeshoua (יהושע).

2006-12-14 09:32:41 · answer #4 · answered by El Emigrante 6 · 2 0

bonne questio, mais j'ai pas la reponses.

2006-12-14 07:51:27 · answer #5 · answered by sat 4 · 2 0

--Jésus ou Issa est le seul nom par lequel on peut être sauvé. Il s'est humilié lui-même jusqu'a la mort de la croix. Il n'est pas resté dans la mort, il est ressucité. Il est assis à la droite du père et il intercède pour nous. Il s'est fait connaître à moi et il continu e à se faire connaître à ceux qui cherchent vraiment la vérité. Je sais ou je vais, juste parce que j'ai cru en JESUS,c'est le dessein qui vient de Dieu.

2006-12-14 13:51:28 · answer #6 · answered by tekoa 4 · 2 1

simplement parce que l'equivalent de issa en francais c'est jesus. il y a beacoup d'autres cas comme sa, comme gabriel/jibril, moïse/moussa/moïshe (en hébreu), abraham/ibrahim ce sont simplement des différences de langues, mais on fait référence a la meme personne, c'est tout ce qui compte je pense

2006-12-14 07:59:45 · answer #7 · answered by babar 4 · 2 1

different religieux dieu dans le coran l'appele aissa alors que les gens le surnomme autrement bizzare

2006-12-14 07:58:47 · answer #8 · answered by kikicheslea 1 · 1 0

Jésus c'est dans la bible, et Issa dans le coran!

2006-12-14 07:52:13 · answer #9 · answered by nounou 3 · 2 1

les musulmans lui appel ISSA aussi ...

2006-12-15 10:48:02 · answer #10 · answered by bσbɧαkiɱσs® 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers