En este caso, debés usar simplemente el pasado simpre
I hope she had breakfast (espero que haya tomado el desayuno)
I hope it stopped raining (espero que haya dejado de llover)
Otro tiempo bastante raro pero que existe es el futuro perfecto:
By that time, I will have spent all the money (pero ese momento ya me habré gastado toda la plata)
Espero que te sirva
Saludos!!!!
2006-12-13 23:25:34
·
answer #1
·
answered by ferarevalo 6
·
0⤊
1⤋
Normalment con presente parfecto: Cuando haya comido, ire al cine: when I have eaten, I'll go to the cinema
2006-12-14 09:15:53
·
answer #2
·
answered by lluisa62 5
·
0⤊
0⤋
haya pasado--have happened
haya comido--have eaten
espero que te haya servido de algo
2006-12-14 08:07:27
·
answer #3
·
answered by nefertiti 5
·
0⤊
0⤋
Es difícil traducir un tiempo verbal como ese (que no expresa objetividad, sino subjetividad) sin una frase que lo acompañe, por eso las respuestas de la gente van a ser distintas y te vas a hacer un lío. Para traducirlo bien de verdad tienes que hacerlo "in use", es decir utilizándolo en un contexto. ¡Ánimo y buena suerte con tu inglés!
2006-12-14 07:54:52
·
answer #4
·
answered by Ana D 2
·
0⤊
1⤋
El tiempo verbal "haya pasado o comido" es el pretérito perfecto de subjuntivo. No tiene traducción en inglés. Si podría traducirse el pluscuamperfecto de subjuntivo "hubiera pasado o comido" que se emplea en castellano en las frases condicionales en pasado. Por ejemplo: "Si hubiera pasado eso, yo no habría ido a la universidad", que se traduce por "if that had happened, I would not have gone to the university", es decir, que el pluscuamperfecto de subjuntivo castellano se traduce por el past perfect inglés.
2006-12-14 07:47:36
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Depende no sòlo del tiempo verbal... sino tb. del sujeto...
It has eaten
She has eaten. (Ella ha comido)
has happened
2006-12-14 07:42:14
·
answer #6
·
answered by Cecilia U 3
·
0⤊
1⤋
Hola! Si la memoria no falla el tiempo verbal es presente compuesto, por lo tanto se forma con el verbo " to have" mas el participio del verbo principal. O sea para haya comido, seria " you have ate.... " Suerte!!!!!!
2006-12-14 07:27:26
·
answer #7
·
answered by nefertiti 1
·
0⤊
1⤋
had eaten, had happened
Long life to the Pinkypollos
2006-12-14 07:27:07
·
answer #8
·
answered by soypinkypollo 2
·
0⤊
1⤋