English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories
22

jattends le bus au terminus .il arrive je pense que je pouvais monter;;; larabe dit quil va au toilette jattends il arrive en parlent au telephone je monte et il je vais jusqu au fond;;; la il me demande le titre de transport je lui de venir vers moi pour regarder le titre de transport ca commence un quiproco ; je dois repondre jusqua quil lache le morceau ;;; il mappele de gonfle et je lui averti quil etait en train de se meler avec une personne quil ne connaissait pas et quil aurait du demander le ticket a lentree du bus;;;je lai dit aussi qu il a ses problemes et jetais qun de gentile et quil je ne permettrais quil se deffoule sur moi;;; bref pourquoi il a de gens comme ca que cherchent la merde?

2006-12-13 23:05:38 · 16 réponses · demandé par alex a 6 dans Politique et gouvernement Immigration

POUR LES EXPERTS EN LANGUE FRANCAISE . MONTREZ VOIR LES ERREURS... POURQUOI IL EXISTE DES GENS QUI PEUVENT COMPRENDRE ET D4AUTRES PAS?

2006-12-13 23:12:44 · update #1

JAVAIS UN ABO SUR MOI JETAIS EN REGLE

2006-12-13 23:21:19 · update #2

16 réponses

c'est normal c'est un arabe, moi il m'a foutu de la musique arabe à fond la caisse dans un car pendant 27 km soit une heure de transport

2006-12-13 23:17:38 · answer #1 · answered by Zortang 4 · 0 3

J'ai rien compris, tu veux pas écrire correctement comme un vrai Français ??

2006-12-14 07:09:40 · answer #2 · answered by Anonymous · 5 1

"J'attends le bus au terminus. Il arrive, je pensais que je pouvais monter... L'Arabe ("le chauffeur" aurait été plus logique, parce que là, on ne sait pas de qui tu parle) dit qu'il va aux toilettes. J'attends, il arrive en parlant au téléphone, je monte et je vais jusqu'au fond... Là, il me demande mon titre de transport, je lui dis de venir vers moi pour regarder le titre de transport. Un quiproquo. Je dois répondre jusqu'à ce qu'il lâche le morceau... Il me dis que je suis gonflé et je l'avertis qu'il est en train de s'embrouiller avec une personne qu'il ne connait pas et qu'il aurait dû demander le ticket à l'entrée du bus... Je lui ai dit aussi qu'il a ses problèmes et que j'étais quelqu'un de gentil et que je ne permettrais pas qu'il se défoule sur moi... Bref, pourquoi y a t'il des gens comme ça qui cherchent la merde?"

Voilà, j'ai corrigé ta question.
Maintenant, pour y répondre, les usagers des transports en commun doivent présenter leur titre de transport au chauffeur à l'entrée du bus. Le chauffeur n'est pas là pour courir après les gens pour voir s'ils ont un ticket ou une carte valide. C'est comme ça, c'est normal et logique. Tu ne l'as pas fait, c'est donc normal que le chauffeur te sermonne un peu. Ce n'est pas un acte de racisme de la part du chauffeur mais un manque de civilité de ta part.

Quant à ta grammaire et ton orthographe, un petit effort de ta part serait le bienvenue. C'est saoulant de devoir passer du temps à traduire ce que disent les gens, de plus écrire correctement évite les contre-sens et les quiproquo.

2006-12-14 07:34:33 · answer #3 · answered by Ccil. 4 · 3 0

Même si j'ai eu beaucoup de mal à décrypter ta question, je pense que tu as manqué de respect au chauffeur (qu'il soit arabe n'a pas grande importance) en lui demandant de se déplacer lui-même pour vérifier ton titre de transport... Il fait son boulot et toi tu l'agresses verbalement : NO COMMENT

2006-12-14 07:23:18 · answer #4 · answered by . 3 · 3 0

Les erreurs ? Les voici (entre parenthèses)
(J'attends) jattends le bus au terminus .il arrive je pense que je pouvais monter;;; (L'arabe) larabe dit (qu'il) quil va (aux) au toilette(S) (J'attends) jattends il arrive en (parlant) parlent au (téléphone) telephone je monte et il je vais jusqu(') au fond;;; la (là) il me demande le titre de transport je lui (il manque un mot) de venir vers moi pour regarder le titre de transport (ça) ca commence un (quiproquo) quiproco ; je dois (répondre) repondre jusqua (jusqu'à ce qu'il )quil (lâche) lache le morceau ;;; il mappele (m'appelle) (que signifie "de gonfle"? )de gonfle et je (l'avertis) ui averti (qu'il) quil (était) etait en train de se (mêler) meler (que signifie "avec une personne quil ne connaissait pas") et (qu'il) quil aurait (dû) du demander le ticket (à) a (l'entrée) lentree du bus;;;je (lui ai) lai dit aussi qu il a ses (problèmes) problemes et (j'étais) jetais qun de (gentil) gentile et (qu'il) quil je ne permettrais quil se (défoule) deffoule sur moi;;; bref pourquoi il a (des) de gens comme (ça) ca (qui) que cherchent la merde?

Voilà un fort joli exercice de style, merci pour la dictée, Monsieur Bernard Pivot..

C'est malheureux, un arabe (ou autre, peu importe...) contrôleur de bus qui refuse de se déplacer pour aller regarder le titre de transport d'un usager !

2006-12-14 07:32:37 · answer #5 · answered by Anthéa 7 · 2 0

tu peux lever le cul de ton siège pour payer le bus ?
ton attitude est celle des racailles de banlieues stigmatisée par Sarko
bravo !

2006-12-14 07:14:34 · answer #6 · answered by seul 3 · 2 0

Retourner à l'école, apprendre à écrire et à parler correctement le français !

Ce sera déjà un bon début...

2006-12-14 07:10:40 · answer #7 · answered by Bruno B 3 · 2 0

Avis (question) inutile, et incompréhensible!

Sans grand intérêt, et risque de t'attirer des ennuis.

2006-12-14 07:11:42 · answer #8 · answered by petitesophie83 5 · 1 0

j'ai pas tout compris a ton histoire, mais le rascisme est aussi bien envers les arabes noirs etc. que les blancs. donc modérons nos susceptibilités parfois : tout n'est aps apparenté au rascisme !

2006-12-14 07:09:58 · answer #9 · answered by ruban de fourchette 5 · 1 0

Incompréhensible! et du peu que l'on pourrait saisir trés trés limite!

2006-12-14 07:08:28 · answer #10 · answered by miel 5 · 2 1

Honte a tes parents qui ne t'ont pas envoyé a l'École.

2006-12-14 11:50:51 · answer #11 · answered by Anonymous · 1 1

fedest.com, questions and answers