PARA QUE SE CULTIVEN Y AMPLIEN SU VOCABULARIO
Quizás en nuestro maravilloso idioma una de las palabras que más aplicaciones tiene es el verbo CHINGAR en todas sus acepciones: CHINGADO, CHINGON, CHINGOMETRICO, CHINGONERIA, CHINGADERA, CHINGA QUEDITO, ETC.
Debido al auge en uso que ha tomado este hermoso vocablo, >nuestra Real Academia de la Lengua española ha decidido aceptarla formalmente.
DENOTANDO FRAUDE.......Me chingaron
IGNORANCIA.............Sepa la chingada
AMENAZA................Te voy a chingar
PREPOTENCIA............Soy el mas chingon
DISTANCIA..............Hasta la chingada
DESPRECIO..............Vales para pura chingada
CELOS...................Con quien chingados estabas?
INCONFORMIDAD...........Son chingaderas!!
PETICION................Vete a la chingada de aqui
CALIFICATIVO............Chinga...
HOSTILIDAD..............Y tu quien chingados eres?
FRUSTRACION.............Ah que bien chingas!!!
TERMINAL................Esto chingo a su madre
INCERTIDUMBRE..........Y no nos iran a chingar?
CERTEZA.................Ya nos chingaron
ADVERTENCIA.............Siguel... y te va a cargar la chingada
INCOMPETENCIA...........No se que chingados hacer
DISCRESION..............ingao
ENOJO...................Que vaya y rechingue a su madre
COMPASION...............Que fea chinga le arrimaron
TRIUNFALISMO............Ya chingue
DERROTISMO..............Me chingue
HUMORISMO......Esta bien que chingues pero... a tu madre la respetas!!!!
DESPEDIDA...............Vamono... a la chingada
CHISME..................Supist... a quien se chingaron ayer?
ADMIRACION..............Ta chingon!!!!
ANTIMODERNISTA..........Que chinguita con los celulares
INCREDULIDAD..............Ah!!...
ABURRIMIENTO............Pos ah!!que la chingada
DENOTANDO UN ERROR......Esta de la chingada
LA HISTORIA DE MEXICO............ Hace un chingo de años, los indios eramos bien chingones, pero llegaron un chingo de españoles y nos pusieron una chinga y desde entonces, a todos nos llevó la chingada.........
La conjugacion del verbo Chingar
El muy mexicano verbo chingar es difícil de explicar en un sólo contexto, ya
que debemos situarlo en una circunstancia específica. Se utiliza lo mismo
como calificativo que como adjetivo o verbo. Contradictoriamente puede
significar algo bueno o malo, dependiendo de lo que anteceda o preceda.
Creemos que la forma más fácil de ilustrar su aplicación, es por medio de
ejemplos:
En circunstancias normales, cuando algo resulta ser muy sabroso se puede
decir: ¡Esta sopa te quedó chingona!
Ahora bien, si el manjar en específico, es algo extraordinario, se puede
decir: ¡Definitivamente la carne te quedó chingonsísima!
En contraparte, podemos demostrar nuestro disgusto diciendo: ¡Ni pruebes los
frijoles, son una chingadera!
Ahora bien, si al servir la comida, la porción que nos toca resulta
exagerada, se dice: ¡No seas bárbara, me serviste un chingo!
A proposito de exageraciones, para hablar de algo más que un chingo, se
puede decir: un chingamadral y más aún un: chingaputamadral, como
superlativo superior.
Las contracciones aparecen cuando nos sirven muy poco: ¡No me chingues, es
muy poquito, sírveme más! o ¿Nada más esta chingaderita me tocó?
Dejando de lado a la comida, en la convivencia diaria, para designar a
alguien que es muy bueno en alguna especialidad: ¡Victor es un chingón
dibujando! o se puede decir ¡Es una chingonería!
Al contrario si es muy malo: ¡Ni vayas con el mecánico de la esquina, vale
para una chingada!
En el ámbito sexual, cuando un hombre logra después de muchos esfuerzos el
tener relaciones con una mujer: ¡Por fin me la chingué!
Pero cuando se trata de reprimir a alguien por una mala acción se dice: ¡Ya
ni la chingas!, ¿cómo fuiste capaz?
Las acciones ilegales se pueden expresar por medio del verbo chingar: ¡Me
chingaron la parrilla del coche! o ¡Cuando me descuidé, que me chingan el
portafolio!
Se dice que entre amigos: ¡No se valen chingaderas!
Refiriéndose a que no se puede abusar unos de otros. Cuando al grupo ha
logrado destacar en un deporte, por ejemplo, se dice: ¡Son unos chingones! o
¡ese equipo es una chingonería!
Las peores ofensas para el pueblo mexicano son: ¡Chinga tu madre! o ¡Eres un
hijo de la chingada!
Aunque modificando la primer expresión: ¡Mi madre se llevó una chinga!
Significa que pasó muchos trabajos pesados.
Así, refiriéndonos al trabajo podemos decir: ¡Este trabajo es una chinga!, o
¡ahora si nos llevamos una chinga hasta las 6:00!
Siguiendo con el trabajo, podemos decir sobre el jefe: ¡Ese desgraciado,
solamante me esta chingue y chingue para que renuncie! o
¡No voy a dejar que nadie me chingue mi trabajo!
Siguiendo en la oficina, podemos decir en secreto, refiriéndonos a la nueva
secretaria: ¡Cuánto quieres apostar a que me la chingo en una semana!, es
decir ¡Cuánto quieres apostar a que me acuesto con ella en una semana!
Sobre el nuevo office boy, el jefe puede decir a un subalterno: ¡Déjalo que
se chingue, para que aprenda!
Alguien que lleva mucho tiempo trabajando puede decir: ¡La única forma de
llegar a tener algo tuyo, es chingándole! o sea: trabajando duro.
La aplicación de este verbo, evidentemente es una forma de expresión popular
y en ningún caso se justifica en pláticas formales, aunque es tan común, que
se ha adoptado por todos los estratos sociales y políticos. Cuando en
elecciones se quiere acusar a alguien de fraude se dice: ¡Nos chingaron, un
chingo de votos! o sea ¡Nos robaron muchos votos!
También cuando se preparan elecciones se puede escuchar: ¡No voy a dejar que
me chinguen! es decir ¡No dejaré que me ganan! -
Cuando el pueblo se queja de sus gobernantes,se dice: ¡Nos están chingando!
o !están robando un chingo!
Otra forma muy común de expresión es una muestra de jubilo, por ejemplo, si
alguien gana una rifa o un concurso puede decir: ¡Ya chingamos!, por ¡ya
ganamos!
No es lo mismo chingar a un hombre, que a una mujer, es decir, cuando se
aplica de un hombre a otro, significa estafar, robar, engañar, pero de un
hombre a una mujer, siempre implica una relación sexual.
Cuando alguien está muele y muele con algo y te pone hasta el gorro, las
exclamaciones más frecuentes son: ¡Ya, chingá!, ¡Ya, chingao!, ¡Con una
chingada!, ¡Qué bien chingas! o ¡Te voy a chingar si sigues!
No solo se usa el verbo chingar como verbo, sino como un signo de admiración
como puede ser al enterarse de algo y para rematar en vez de decir : De
verdad ? se dice : De veras a bendita naquez!!!!!!!!!!!!!!!! chinga!!! de
veras?
Es muy comun que cuando se haya arruinado algo (por ejemplo la television)
se expresen de la siguiente manera: ¡Ya se chingó la tele!
EN RESUMEN: se ha escrito un chingo, sobre el verbo chingar, y son un
chinguísimo de nacos los que han intentado explicarlo, chingandose
explicaciones de alguien más chingón que ellos. Es una verdadera chinga el
intentar explicar las multiples facetas de la palabra, pero creó que ya
chingué.
2006-12-13 11:51:24
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
75⤊
5⤋
Una respuesta muy larga pero con idea..Ok
"La Chingada,"
Octavio Paz
(1918 - 1998), México.
Hay quienes chingan por chingones y quienes chingan por chingar
Cuando decimos Vete a la Chingada, enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado... País gris que no está en ninguna parte.
Para el mexicano, la vida es la posibilidad de chingar o de ser chingado
El poder mágico de la chingada se intensifica por su carácter prohibido. Nadie la dice en público. Solamente un exceso de cólera, una emoción o el entusiasmo delirante, justifican su expresión franca
Es un palabra que sólo se oye entre hombres, o en grandes fiestas
Al gritarla rompemos un velo de pudor, de silencio, de hipocresía. Nos manifestamos tal y como somos de verdad.
Chingón
El que es un as. Aquel que sobresale
Chingaquedito
El que molesta todo el tiempo, pero sutílmente
Chingarse
Cuando algo se rompe o se descompone
Chingarse
Alguien se chinga cuando trabaja duro para lograr algo
Hacer una chingadera
Hacer algo contras las reglas preestablecidas
Chingar en un contexto sexual
Se puede chingar a una mujer sin poseerla. El que chinga jamás lo hace con el consentimiento de la chingada
el chingado
es lo pasivo, lo inerte, el que se deja chingar
chingón
es el macho, el que abre
Chingo
una gran cantidad de algo
Chingononón
superlativo de chingo
Ley de Herodes
O te chingas o te jodes
Ley Gringa
El que se apendeja, se chinga jodes
Hacer una chingadera
Traicionar; hacer algo a una persona solo por molestar; actuar de mala fe contra alguien
Chingalamala
Al igual que el chingaquedito, chinga constantemente, pero abiertamente y sin miramientos
Chingar
Se puede añadir la de robar, perder o ganar: el que roba o gana, YA chingó, mientras que la víctima o perdedor, SE chingó
Chingadera
Se aplica también, a las cosas de mala calidad o a cualquier objeto: ese reloj es una chingadera, o bien: en esta maleta traigo todas mis chingaderas
Chingonería
Lo contrario de chingadera es chingonería: algo extraordinario o excelente: El trabajo que hizo el carpintero, es una chingonería.
¡Me lleva la chingada!
Es la expresión de enojo o furia por algo que no salió bien.
Se lo cargó la chingada
Se murió, se perdió irremisiblemente o se salió mal librado de un trance.
Chinguero
Es lo mismo que un chingo de cosas, o para aplicar la misma palabra: un chingo de chingaderas.
--------------------------------------------------------------------------------
¡Viva México, hijos de la Chingada!
Grito de Guerra del Mexicano
2006-12-13 10:59:35
·
answer #2
·
answered by ELMO 2
·
12⤊
3⤋
me encantó tu pregunta, porque yo tampoco sabía que significaba, gracias!
2006-12-13 10:24:46
·
answer #3
·
answered by Daniela S 4
·
6⤊
0⤋
es una groseria en mexico asi como que te va super mal o es lo super peor no es una palabra que ofenda mucho aca en mexico ya que es comun pero para ustedes yo creo que es grave
2006-12-13 09:32:30
·
answer #4
·
answered by Rox 4
·
7⤊
2⤋
Pues a riesgo de parecer grosera, respondere tu pregunta.
para un Mexicano decir vete a la chingada, equivale a que un español diga vete a la ******
2006-12-13 09:35:06
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
7⤊
3⤋
una groseria
2006-12-13 09:30:38
·
answer #6
·
answered by kity 6
·
9⤊
5⤋
Yo te puedo decir que tiene varios significados, uno de ellos es un lugar (real) en Guadalajara. Se llama asi, por que la gente realmente humilde o pobre, hace años la corrían, la despojaban (como ahora tambien), del lugar que habitaban por no pagar sus servicios de renta, etc. y al sentirse en desesperación se iban del lugar donde se encontraban huyendo del D.F. por lo que formaron un cinturon de miseria localizado en guadalajara, jalisco. Actualmente existe y asi se llama.
El otro significado es que es una palabra antisonante, grosería, para decir lo anterior y te enviaban muy lejos del citado lugar... donde estes...
2006-12-13 09:35:42
·
answer #7
·
answered by maroque_wzdo 2
·
3⤊
1⤋
Chingado, se dice cuando recibimos una sorpresa que no es de nuestro agrado, el diccionario lo define como: algo que ha sufrido daño, o significa protesta o sorpresa, como te lo comente.
Es como un en su país si dijeran "joder" o algo así, es un equivalente.
2006-12-13 09:35:30
·
answer #8
·
answered by Jorge Vamp 4
·
5⤊
3⤋
Permite que te ponga unos fragmentos de libro El Laberinto de la Soledad de Octavio Paz (escritor mexicano).
"En nuestro lenguaje diario hay un grupo de palabras prohibidas, secretas, sin contenido claro y a cuya mágica ambigüedad confiamos la expresión de las más brutales o sutiles de nuestras emociones y reacciones...
Palabras que no dicen nada y dicen todo...
Esa palabra es nuestro [como mexicanos] santo y seña...
Por ella nos reconocemos entre extraños...
Conocerla, usarla, arrojándola al aire como un juguete vistoso o haciéndola vibrar como un arma afilada, es una manera de afirmar nuestra mexicanidad."
"[La c h i n g a d a] es una palabra hueca. No quiere decir nada. Es la Nada."
"¿Quién es la c h i n g a d a? Ante todo es la Madre... una madre mítica..."
"Es una representación mexicana de la maternidad."
"Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas parar que su sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos."
"La c h i n g a d a es la Madre abierta, violada o burlada por la fuerza."
"Cuando decimos Vete a la C h i n g a d a, enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado... País gris que no está en ninguna parte."
Octavio Paz
2006-12-13 09:40:19
·
answer #9
·
answered by Quoventi 6
·
2⤊
1⤋
desde el punto de vista sociohistórico, la chingada es malitzin (conocida como La Malinche), mujer que guió y sirvió a COrtés para los fines de la conquista y a quien se le ha desvirtuado históricamente.
El hecho de que los conquistadores tomaron a la mujer indígena a la fuerza y con violencia, infiere que la chingaron.
Aquí la usamos para decirle a alguien que se vaya muy pero muy lejos (por que no te vas derechito y a la chin... gada)
Para molestar a alguien (lo están chin...gando)
cuando alguien es muy bueno en algo (es muy chin...gón)
2006-12-13 09:36:47
·
answer #10
·
answered by Gabrielita 3
·
4⤊
3⤋