English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Rendre est du 3ème groupe et redonner du 1er. Dans notre France où l'orthographe fiche le camp (il suffit de lire yahoo Q/R pour en être convaincu), ce n'est somme toute pas étonnant.Il est plus facile de conjuguer un verbe du 1er groupe.

2006-12-12 19:11:26 · 9 réponses · demandé par Jean Cadre 6 dans Societé et culture Langues

9 réponses

Sur quelle base autre que YQR tu fais ce constat ?
Rendre et redonner n'ont pas la même signification. Tu rends un livre à la bibliothèque, tu ne le redonnes pas, puisque on ne te l'a pas donné, mais prêté. Tu rends un service, tu ne le redonne pas. Par contre tu redonnes les cartes aux joueurs, parce que tu les as déjà donné au tour précédent, tu ne les rends pas !

2006-12-12 19:24:40 · answer #1 · answered by Jérôme 4 · 2 0

Bien vu ! Je ne m'en étais pas rendu compte.

Pourtant, "rendre" rend la phrase plus jolie. "Redonner" lui redonne un aspect plus familier.

2006-12-12 19:23:53 · answer #2 · answered by MAS 7 · 1 0

j'en sais rien car j'ai plutot tendance a utiliser "rendre". En fait j'utilise tres peu "redonner" sans doute par ce que l'on m'a toujours dit " donner c'est donner, reprendre c'est voler". donc en disant "redonner", j'ai l'impression que ce n'est pas juste, que je reprends ma promesse en exigent que l'on me rende un objet que j'avais donne.

2006-12-12 19:16:17 · answer #3 · answered by kl55000 6 · 1 0

essay de te retenir quand l. a. petite Lisa est là, sinan ça risque de devenir un petit Bart. Tu peux toujour ratraper le mot quand il s'échape : PUUUréé ou MMEERRRcredi ^^ Ou si non garde tout en toi et le soir quand tu est avec homer tu te lache. kind si tu fait tomber un verre ça donnera, putain de merde de chien de chacale sa soeur l. a. grosse truie bordelle de foutu merdier a l. a. con je vais te fumer ta race de mort boufeur de cul !!!!! ça fait du bien hein?

2016-12-18 12:35:15 · answer #4 · answered by edelmann 4 · 0 0

Je ne me suis jamais rendu compte de ça.

2006-12-13 21:26:04 · answer #5 · answered by frenchbaldman 7 · 0 0

Rendre vient tjrs apres avoir pris ou recu
rendre la politesse
Redonner repeter le fait d'avoir donné
Redonner du lustre a un objet

2006-12-13 06:52:19 · answer #6 · answered by satoufa 3 · 0 0

"redonner" implique que la personne a déjà donné et qu'elle donne une seconde fois (par générosité) c'est plus positif et plus actif que le verbe "rendre" car on a aucun mérite à rendre quelque chose qu'on a prévu de restituer dès le moment ou on s'est trouvé dans l'obligation de l'emprunter, ça n'a rien de reluisant.

2006-12-12 20:42:07 · answer #7 · answered by lina 3 · 0 0

facile a conjugai peut etre en tous cas j'avais pas remarquer ça??

2006-12-12 20:06:00 · answer #8 · answered by amino 2 · 0 0

Tu as raison. Il faut redonner (mdr) à César ce qui lui appartient.

2006-12-12 19:20:46 · answer #9 · answered by Bouzou 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers