English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

porfavor ayudenme esto lo tenia que preguntar a personas mayores que yo::
necesito ejemplos de expresiones usadas hace mas de 5 años y cambios en el idioma de español como "no" antes se decia "non" o "pero" antes se decia "empero". tambien necesito expresiones como "wuey" pero usadas hace tiempo.

porfavor ayudenme :s gracias

kien me de mas ejemplos le dare los 10 puntos

2006-12-12 11:29:56 · 9 respuestas · pregunta de yoo 3 en Educación Eduación primaria y secundaria

9 respuestas

Tienes muchas obras donde puedes consultar. Lee un poco de El Quijote o alguna novela de caballería u otros libros escritos en épocas anteriores y encontrarás palabras que han entrado en desuso.
Cualquir libro de gramática diacrónica te puede servir también.
Ejemplos:
fablaba - hablaba
desto - de esto
dixo - dijo
contesció (acaesció) - aconteció
homne - hombre
guardatvos - guardaos
fío - confío

de los modismos, no creo que necesites ayuda.

2006-12-14 12:48:51 · answer #1 · answered by rojitas 2 · 0 0

galetina/ gelatina

2006-12-12 20:02:52 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

a ok, es una tarea de expresion o algo asi;
pues mira no se mucho pero en la universidad acabo de ver los pleonasmo, barbarismos, anglicismos, arcaismos, entre otras y creo que lo que tu quieres saber son arcaismos, palabras usadas antes que ahora ya no se usan o que an cambiado por otras mas coloquiales.

algunos ejemplos serian

vosostros-nosotros
ansina-asi
catrin-elegante
escuincle-chamaco
sabeis-sabes
chido-curada o que buena onda-cool!
endenantes-hace un momento
cacharro-recipiente
entre otros, para mas informacion entra al google y busca ejemplos de arcaismos y ahi tendras mas opciones,espero te sirva la informacion hasta pronto y saludos.

2006-12-14 02:25:43 · answer #3 · answered by daddy21321 2 · 0 0

chola:cabeza, pinreles:piés, alhaja,apearse:bajarse,onde:donde,
pringá:la carne tocino... que se le echa al cocido, la mar de cosas,

2006-12-13 15:30:16 · answer #4 · answered by ana r 4 · 0 0

De una palabreja de lo que preguntas, lo que ahora Uds llaman "wey" o "wuey" (no sé de donde tomaron juntar la "w" con la "u", pero no va con la gramática española) proviene de "buey" que quería decir "cornudo", después pasó a ser güey, cuyo significado era ser un tonto, ahora Uds. lo dicen coloquialmente a cualquiera que se les pone enfrente.

2006-12-12 20:00:56 · answer #5 · answered by jesus 7 · 0 0

-No sé en qué país te encuentres, pero aquí en México un vocablo que se utiliza frecuentemente entre los jóvenes es ANTRO, antes le llamaban antros a los centros nocturnos de "mala muerte", actualmente le llaman así a cualquier lugar donde se va a pasar un buen rato, bailando, bebiendo, etc. En realidad, el significado original es CUEVA.

-Tirano. Para los griegos significaba REY, hoy se le llama así al que abusa del poder.

-Almirante: significaba CABALLERANGO, hoy es el más alto rango de la marina.

-Bacanal: significaba fiesta al dios Baco, hoy se le llaman así a las orgías.

Espero te sirvan estos ejemplos.

Saludos!

2006-12-12 19:40:08 · answer #6 · answered by Hui 5 · 0 0

REALMENTE ERES MUY CURIOSA, NO CREO QUE ESTA PREGUNTA SE LE OCURRIÓ A NADIE ANTES QUE A TI.

2006-12-12 19:38:19 · answer #7 · answered by mmm 7 · 0 0

VALE, BIEN = OK
COMO ESTÁS, QUE TAL= QUE PASA

2006-12-12 19:36:00 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

pues no te entiendo muy bien tu pregunta seria wey cuate en mexico, pana en venezuela y puelto rico , acere en cubano,que signifa my friend que honda mexico, que paso en venezuela ,que bola en cubano,que significa what,s up . feliz navidad y que dios bendiga tu familia por siempre http://ar.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AiJ5QUgqbjathQGrJ5.BKVqA9gt.?qid=20061209122105AAdNYlo

2006-12-12 19:35:31 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers