English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Personnellement, je ne supporte pas d' entendre en Francais, John Wayne dire :" Ouah !! les indiens sont derriere les collines et ils vont attaquer au soleil levant " !!

2006-12-08 15:18:12 · 12 réponses · demandé par Anonymous dans Musique, ciné, tv, loisirs Musique, ciné, tv, loisirs - Divers

12 réponses

Vive la VO sous titrée ! Les doublages sont souvent horribles et ça ne rime à rien...Exemple : en Chine, j ai vu "La Chèvre" de Weber doublée en chinois...Et bien Pierre Richard et Depardieu avec des voix chinoises, c est vraiment risible et ridicule.

Et puis il y a toujours des subtilités de langage dans la VO qui passent à la trappe lorsqu'il y a un doublage...

2006-12-08 21:19:41 · answer #1 · answered by Kelly Garrett 2 · 0 0

J'habite au Vietnam depuis 3 ans maintenant et visionnes tous les films en VO. Avant je ne regardais que les films en Francais par habitude et parce que ceux qui passe a la tv etait + souvent en vf qu'en Vo.
Desoramis il m'est absolument IMPOSSIBLE de regarder un film en vf. Les personnages perdent toute leur credibilite et on ne peut pas juger du bon nivau des acteurs en scene...
Rien de tel que des acteurs avec leur vrai voies.
PS; J'ai deja vu des films francais doubles en Anglais = meme catastrophe

2006-12-08 23:46:12 · answer #2 · answered by LeSaigonnais 2 · 1 0

contre

2006-12-09 05:42:25 · answer #3 · answered by aindrealan 4 · 0 0

Pour. J'ai regardé la série Friends en anglais soutitrée en néerlandais et c'était beaucoup plus marrant que la version française. Il y a plein de moments drôles qui sont passés à la trappe dans la version française.

2006-12-09 05:16:55 · answer #4 · answered by Nathalie D 4 · 0 0

Le VO c'est génial, les émotions sortent beaucoup plus et en plus c'est sympa d'entendre la voix des acteurs.

2006-12-09 04:08:39 · answer #5 · answered by masacie2 4 · 0 0

Moi je suis pour le sous titrage, je trouve plus interessant de voir le film en version orginale avec les voix originales ! ! ! En plus quand c'est traduit les paroles collent pas sur les lèvres des acteurs c'est vraiment la misère.

2006-12-09 03:00:56 · answer #6 · answered by Hey pLaygirL 4 · 0 0

Je suis pour la version originale sous titrée.
Quasiment tout le temps. J'adore ça.
Mais parfois....
Certaines VF sont trés bien faites.
Tu parles de John Wayne.
Dans l'homme qui tua Liberty Valance.
Phrase excellente : C'était mon Steack Valance !
VO : Well, i ain't gonna eat this shit, right ?
C'est pas pareil. C'est quand même moins fort.

2006-12-09 00:27:47 · answer #7 · answered by Dexippe 6 · 0 0

c'est vrai qu'un film en VO, rien à voir, l'ambiance n'a rien à voir.

2006-12-09 00:09:27 · answer #8 · answered by sony 2 · 0 0

c'est stupide d'etre contre !
qu'on la mette et tu n'auras qu'a choisir .
c'est tout

2006-12-09 00:06:51 · answer #9 · answered by Jay jay 6 · 0 0

Pour la VO! Je n'arrive pas a regarder un film ou une serie americaine par example, en francais. Je vois un decalage dans le doublage et parfois la voix de doublage n'a rien a voir avec la voix originale, c'est troublant!

2006-12-08 23:48:49 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers