English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

España, México, Chile, Colombia o Argentina.
Y por qué.

2006-12-07 07:32:53 · 33 respuestas · pregunta de Luisito 5 en Música y ocio Películas

33 respuestas

Mexico # 1

:> peace
.

2006-12-10 18:56:53 · answer #1 · answered by Anonymous · 3 1

Sin lugar a dudas MÉXICO (excepto por south park porque se quitarón todas las groserías) aunque Argentina lo hace muy bien.

2006-12-07 07:35:06 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

En México se hace el mejor doblaje,

porque los artistas de doblaje, como que le ponen un poco de ellos a cada personaje que les toca interpretar

2006-12-07 07:50:18 · answer #3 · answered by andreas 3 · 0 0

México, porque no tiene acentos, por lo que sirve para todos los paises de habla española..

2006-12-07 07:43:47 · answer #4 · answered by kuei_74 3 · 0 0

para mi "México", no es por que sea de este país, pero la verdad se me hacen tan raras las otras

2006-12-07 07:43:38 · answer #5 · answered by tu que crees? 4 · 0 0

MEXICO DE UNA!! los españoles los detesto (a los doblajes) y los argentinos, bueh, ni hablar ya para muestra basta un boton y que boton!! con "los increibles" casi le pego al acomodador a la salida!! muy pero muy "aporteñado"

2006-12-07 07:38:33 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Los de intertrack, mexico: simpsons, dragon ball, etc etc...

2006-12-07 07:38:23 · answer #7 · answered by Juanito Perez 2 · 0 0

Los expertos dicen que Mèxico porque aquì cuando los actores no tienen trabajo se dedican al doblaje y no solo son aficionados con una bella o extraña voz.

Saludos

Lily Liz

2006-12-07 07:37:56 · answer #8 · answered by EL CADAVER DE LA NOVIA 6 · 0 0

la verdad me gusta el doblaje chileno porque se hace sin acento, ellos intentan no usar mucho palabras propias de chile en sus doblajes,
Mexico es tambien bueno pero ellos si usan mucho palabras mexicanas lo que hace que los personajes se salgan de contexto
Colombia la verdad esta en una condicion parecida a la de chile
a los argentinos se les nota el acentito por as que lo intenten didmular
pero los españoles... es increible como se les hace imposible o no les importa ocultar su acento para el doblaje... de todas formas aqui en america casi no se ve doblaje español

2006-12-07 07:37:47 · answer #9 · answered by Red XII 4 · 1 1

para mi mexico como que le pone un toque de picardia

2006-12-07 07:36:45 · answer #10 · answered by shey 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers