Mein Englisch ist leider schlecht und die beste Übersetzung belohne ich auch mit zehn Punkten! Der Song heißt "Highway" und ist von der Band "Power Station" und geht so:
"In front of us is a wide valley
The sun is shining with glittering rays
The driving strip is a grey track
White stripes, green edge
We are switching the radio on
From the speaker it sounds:
We are driving on the Highway"
Wer kann mir das bitte übersetzen?
2006-12-07
02:30:59
·
13 antworten
·
gefragt von
feelflows
7
in
Unterhaltung & Musik
➔ Musik
Keine Angst, ich verteile keine Daumen runter, nur Mut!
2006-12-07
02:46:40 ·
update #1
Sehr schön, ich bekomm wieder gute Laune...
2006-12-07
02:48:29 ·
update #2
Vor uns ist ein weites Tal,
die Sonne scheint mit glitzernden Strahlen,
die Fahrbahn ist eine graue Spur,
weiße Streifen, grüner Rand
Wir schalten das Radio ein
aus dem Lautsprecher ertönt:
Wir fahren über den Highway (Autobahn)"
2006-12-07 02:34:24
·
answer #1
·
answered by female_daywalker 6
·
10⤊
0⤋
Ich glaube du veralberst uns etwas!Wenn dem nicht so ist,entschuldige ich mich.
Was ich nicht entschuldigen kann sind die Übersetzungen einiger Volldeppen hier..........
""der treibende Streifen ist eine graue Schiene""......................... wer sowas postet hat mit Sicherheit den Jagdschein!!
2006-12-07 10:39:32
·
answer #2
·
answered by Arnold Layne 3
·
3⤊
0⤋
Mein Englisch ist auch schlecht, mich für ein paar Sätze hier lächerlich machen, wäre mir zu peinlich. Es gibt auch im Internet Übersetzer die nicht so ein Unverständliches "Dütsch" wiedergeben wie "Google", auserdem nimm doch mal ein Buch zur Hand, ein Wörterbuch und Übersetze es selber, da lernst du auch gleich ein wenig Englisch und hast somit mehr Freude an der Sprache wenn du solch einfache Sätze dann verstehen kannst.
Versteh die anderen nicht warum sie so ein "Kauderwelsch" einfach so abschreiben ..... :-s
2006-12-07 10:52:16
·
answer #3
·
answered by Pistazie, die Kernlose 5
·
2⤊
0⤋
"Vor uns liegt ein weites Tal,
die Sonne scheint mit glitzerndem Strahl.
Die Route ist eine graue Strecke,
Weisse Streifen, grüne Ecke...
Wir schalten das Radio an
und vernehmen des Lautsprechers Klang.
Wir fahren auf dem Highway..."
10 Punkte absolut wert, zumal sich die dt. Übersetzung auch noch reimt. :-)
Ich rechne mit Daumen hoch. ;-)
2006-12-07 10:45:24
·
answer #4
·
answered by Tremaine 4
·
3⤊
1⤋
Die Übersetzung hast Du ja schon, aber
Das ist jetzt nicht Dein Ernst, oder?
*kicher*
2006-12-07 10:44:36
·
answer #5
·
answered by Schubidu 7
·
2⤊
0⤋
Vor uns liegt ein weites Tal
Die Sonne scheint mit gleißenden Strahlen
Die Fahrbahn ist eine graue Spur
Weiße Streifen, grüner Saum
Wir machen das Radio an
Aus dem Lautsprecher hört man:
Wir fahren auf dem Highway (der Fernstraße)
2006-12-07 10:42:33
·
answer #6
·
answered by tobi_hanni 3
·
2⤊
0⤋
Vor uns ist ein breites Tal
Die Sonne scheint mit gleißenden Strahlen
Der Fahrstreifen ist eine graue Strecke
Weiße Streifen, grüner Rand
Wir machen das Radio an
Aus den Lautsprechern ertönt:
Wir fahren auf dem Highway
Da ich die Übersetzungen der anderen nicht auswendig gelernt habe, hoffe ich mal, ich hab nicht genau das gleiche wie jemand anderes vorher schon geschrieben.
2006-12-07 10:47:40
·
answer #7
·
answered by dani_gator 1
·
1⤊
0⤋
war eben dabei zu übersetzen aber daywalker hat es schon auf den Punkt genau getroffen
2006-12-07 10:43:30
·
answer #8
·
answered by Lutz M 1
·
1⤊
0⤋
Sorry ich kanns dir Zwar nicht übersetzen. Aber ich finde es Amüsant wieviele das bei ner Übersetzungseite übersetzen lassen und den Gleichen unlogischen unverständlichen Mist hier hinschreiben. Da sieht mans mal wieder kaum einer hat eigene Ideen.
2006-12-07 10:38:39
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
3⤊
3⤋
Vor uns liegt ein wetes tal
Die sonne scheint mit glitzernden stral
Das fahrbahn ist graue pfad
Weiße streifen, grüne rand
Wir schalten den radio an
aus die boxen kommt:
wir fahren auf dem autobahn.
ich habe es bisschen abgeändert damit es sich einige massen reimt.
Sorry wegen schreibfehler.
2006-12-07 10:45:52
·
answer #10
·
answered by Roxana 6
·
2⤊
3⤋