English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

4 respuestas

A SEGURO SE LO LLEVARON PRESO

Es un dicho que, en su origen español, habría sido a Segura lo llevaron preso, en el que se produce un juego de palabras entre el apellido Segura y el adjetivo seguro/a.
Aparentemente, se referiría al castillo de la villa jienense (de Jaén) de Segura de la Sierra, que sirvió de prisión. Para algunos, era una cárcel para delincuentes comunes en la que la vida era muy dura y sobrevivir se convertía en un logro casi inalcanzable; para otros, era un lugar de detención de personajes de cierta alcurnia, con lo que las condiciones de vida no eran tan malas y el tiempo de permanencia de los presos no era muy prolongado.
De cualquier forma, la expresión alude a la posibilidad de que, no importa la condición social de las personas, a cualquiera le cabe la posibilidad de ser encarcelados si no ponen cuidado en sus acciones.
Originariamente, la frase pudo haber sido A Segura, lo llevaron preso, como diciendo "a ese lugar (Segura), fue donde lo llevaron preso".

En nuestro país, se utiliza la frase para dar a entender que nadie está exento (seguro) de que le pase algo, bueno o malo.

http://www.belcart.com/belcart_es/del_dicho/a%20seguro%20se%20lo%20llevaron%20preso.htm

2006-12-05 15:30:19 · answer #1 · answered by Mentirasonika (Naty) 2 · 0 0

Es una frase muy popular x mi barrio..lo usan los chicos.
Te paso a explikar: ...seguro es una palabra q no se debe usar xq al decirla estas diciendo q lo q haces o decis estas completamente seguro...y x mas q estes seguro t podes equivokar!!

2006-12-05 23:31:23 · answer #2 · answered by GallinArg 1 · 0 0

POR QUE LO VIERON CON UN POLICIA DE CADA LADO

2006-12-05 23:12:17 · answer #3 · answered by Bautista Columna 4 · 0 0

Así no se dice, es incorrecto decir eso, se dice: De seguro se lo llevaron preso.

2006-12-05 22:57:26 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers