English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

Ma soprattutto perchè Francis Bacon diventa Francesco Bacone e non Francesco Pancetta???

2006-12-04 06:21:29 · 18 risposte · inviata da ЩЦ-MIПG 6 in Scuola ed educazione Curiosità

18 risposte

Credo che vi sia più di una ragione.
Per cominciare gli italiani non sono bravi con le lingue straniere, e ad alcuni di noi si annoda la lingua se devono pronunciare suoni inusuali.
Il motivo principale però penso che sia un'eredità fascista; a quel tempo si italianizzava tutto, dai nomi e cognomi degli abitanti dell'Alto Adige agli sport.
Non si giocava a tennis ma a palla-rete, il basketball diventò pallacanestro ecc.
Tieni presente che in molte altre lingue questi sport hanno mantenuto il nome in inglese.
Forse questa abitudine ce la stiamo portando ancora appresso italianizzando i nomi di personaggi più o meno famosi

2006-12-04 06:36:39 · answer #1 · answered by gatto_gattone 6 · 1 0

per renderli pronunciabili. fortunatamente pratica in disuso.
comunque a un esame di inglese ho quasi litigato con il prof. (inglese) perchè voleva dicessi Petrarch invece che Petrarca!

2006-12-04 14:25:19 · answer #2 · answered by sten 3 · 3 0

Domanda interessante... Non credo sia un vezzo solo italiano... Vediamo di trovarne più possibili?

Francis Bacon - Francesco Bacone
René Descartes - Cartesio
Nicolaj Kopernik - Nicolò Copernico
Jean Calvin - Giovanni Calvino

2006-12-04 15:34:27 · answer #3 · answered by Vendicatore_d'iniquità 3 · 2 0

Sai ke me lo chiedo anch'io? e quel Renè D'Escartes? xkè tradotto con Cartesio e nn con Renato di Scarto?

(ultima interrogazione di filosofia=4.5) hi hi

2006-12-04 14:33:35 · answer #4 · answered by Amira F 2 · 1 0

NO!! io sono favorevole! italianizziamoli tutti!

+ Tommaso Crociera
+ Nicolò Gabbia
+ Guglielmo Cancelli
+ Carlo Cazzante


e via così! (perdono il 70% del loro charme).

2006-12-04 14:31:05 · answer #5 · answered by Heow °Answers Libero da idioti° 6 · 1 0

Beh...succede spesso.......in Spagna poi.......a Madrid chi capiva chi diavolo fosse Cristobal Colòn?!?!

2006-12-04 14:30:56 · answer #6 · answered by Amadis 3 · 1 0

Perche' non sappiamo pronunciarli......lavoro con americani e dovessi sapere cosa ne fanno loro dei nomi italiani!!!!!

2006-12-04 14:30:32 · answer #7 · answered by bia 3 · 1 0

bella domanda!! forse xke pancetta suona meglio de bacon!! ahaha

2006-12-04 14:30:01 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 0

davvero carina la tua osservazione, fondamentalmente perché gli italiani hanno l'allergia alle lingue e perché durante il fascio era obbligatorio italianizzare tutto per non essere arrestati con l'ccusa di esterofilia.
ti facico un altro esempio: UFO in italia si legge ufo, ma dato che è inglese (unedintified flyng object) va pronunciato U.F.O. (iu ef o), prova a dire ufo ad un inglese, non capisce cosa stai dicendo!
idem cia etc.

2006-12-04 14:29:06 · answer #9 · answered by Anonymous · 1 0

carinissima, complimenti! Ho notato anche io questa strana abitudine.

2006-12-04 14:27:09 · answer #10 · answered by rekalina 5 · 1 0

fedest.com, questions and answers