English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Des études scientifiques ont montré qu'il est sept à dix fois plus facile à apprendre que les grandes langues nationales. Donc il permettrait de supprimer la discrimination linguistique que subissent les non anglophones de naissance. Les racines sont d'origine européenne, mais le système régulier de suffixes et d'affixes le rapproche de la majorité des langues parlées en Asie. Il a l'avantage de ne pas être la langue de l'empire américain, le principal concurrent de l'U.E. Il est parlé depuis plus d'un siècle par plus d'un million de personnes. Il peut s'apprendre gratuitement sur le net.

2006-12-03 02:49:08 · 12 réponses · demandé par malou 2 dans Societé et culture Langues

12 réponses

Excellente question !
Je crois que si nous sommes suffisamment nombreux à avoir conscience du réel problème de communication en Europe ( 20 langues, bientôt 22), l'espéranto a toutes ses chances.

Rapide comparatif :
- L'anglais est injuste, car il favorise ceux dont il est la langue maternelle, au détriment de tous les autres.
- L'espéranto est équitable, car ce n'est la langue d'aucun pays.
- L'anglais nécessite au moins 1500 heures d'étude, + des stages coùteux ou des cours particuliers, tout aussi coûteux, avant d'être capable de tenir une vraie conversation.
- L'espéranto ne nécessite que 150 à 200 heures d'étude pour arriver au même résultat, et peut s'apprendre gratuitement sur internet.

Pour que l'espéranto soit enfin utilisé comme langue commune auxilliaire de l'Union européenne, il faudrait
- que nos dirigeants (surtout en France) arrêttent de se boucher les yeux et les oreilles lorsqu'on leur présente les résultats d'expériences prouvant les qualités de l'espéranto.
- qu'on décide d'enseigner cette langue (au moins en option) dans toutes les écoles de l'Union. C'est déjà le cas en Hongrie, prenons exemple sur ce petit pays, où déja plus de 25000 lycéens ont présenté l'espéranto au bac.
- et qu'on arrêtte de nous faire croire qu'à l'heure actuelle, on "decide" d'apprendre l'anglais pour la "culture" incomparable des pays où cette langue est parlée.

2006-12-03 12:22:33 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 2

je parle les 2 et je les utilise pour des buts différents. l'anglais pour bosser et l'espéranto pour voyager et faire des rencontres plus personnelles. il y a de la place pour tout le monde, rien n'est à exclure. c'est vrai, l'apprentissage est facile, il y a plein de liens sur le web.

2006-12-03 02:57:52 · answer #2 · answered by aline b 3 · 2 0

L'espéranto est pour moi la seule "arme" efficace à ce jour contre ce fléau que nous connaissons : l'anglais, pas en tant que langue mais en tant qu'hégémonie ! Qui ne subit pas ses méfaits ? Pubs en anglais, produits avec nom anglais, séries télé avec titres américains (on ne traduit même pas), notes de services dans certaines entreprises en anglais (écrites par des Français pour d'autres Français au sein même du pays !), plus d'orthographe enseignée aux enfants (car il faut leur apprendre l'anglais), articles sur les langues étrangères qui se révèlent articles de propagande sur l'anglais, etc, etc...

Ah, j'oubliais, le mensonge suprême : "l'anglais, langue la plus facile du monde" alors qu'elle est l'une des plus difficiles (prononciation, idiomatismes, etc...) et des plus imprécises !

Il faut sortir de ce délire qui en plus rapporte de coquets gains aux pays anglophones (18 milliards d'euros par an pour la seule GB de la part des autres pays de l'UE).

Le plurilinguisme ? Riche idée, mais dangeureuse (on risque l'anglais plus une autres langue qui glissera vers l'anglais plus ... l'anglais).

Donc, l'idéal est le plurilinguisme avec l'espéranto comme garde-fou (espéranto + 1 ou 2 langues au choix par goût non par peur des lendemains).

Sophie

2006-12-05 00:27:02 · answer #3 · answered by sophie 2 · 1 0

Il faut être cynique (ou maso) pour se résoudre à long terme à la domination de l'anglais, qui avantage clairement les anglophones natifs, qui fait d'eux les rois du Monde, et des autres des citoyens de seconde zone condamnés à graviter autour.

Beaucoup de gens ne font que suivre le courant, par opportunisme, et ne sont à l'origine d'aucun épisode où l'on a vu des sociétés forcer leur destin, au lieu de se laisser aller au fatalisme par faiblesse d'esprit !

Ce qu'il y a de bien, c'est que si un jour le vent tourne résoluement en faveur de l'Espéranto comme langue commune en Europe (puis dans le monde), les mêmes suivistes ne résisteront pas longtemps en sentant les courants s'inverser; ils ne défendront pas bec et ongle le tout-anglais, au côté duquel ils ne se mettent aujourd'hui que parce que c'est la mode et la puissance du moment. C'est la définition de l'opportunisme.

Il faudrait des réflexions sur ce sujet au niveau national ou européen, pour tirer la multitude (ça comprend aussi les "élites") de son ignorance et de ses préjugés quant à l'Espéranto et au tout-anglais.

Moi, je suis évidemment pour une langue commune neutre, qui mette tout le monde en Europe à égalité, et pas pour la domination d'une langue nationale particulière. En plus, l'Espéranto s'apprend 6 à 10 fois plus vite et mieux que l'anglais (et on ne parle même pas du rapport espéranto/ français, allemand, etc.)

Ca ne s'est jamais vu ? Dites-moi : l'Euro ça s'était déjà vu ? et l'Union Européenne ? et internet ?
Moi j'ai bien l'impression que nous en sommes en train de rompre avec ce qui avait été la tradition depuis toujours, dans tous les domaines. A quand le domaine de la langue commune aussi ?

2006-12-04 04:51:54 · answer #4 · answered by Jérémie1987 1 · 1 0

Elles est une langue neutre à la différence de l'anglais, robelet dit que l'esperanto n'est pas beaucoup parlé mais pour une langue qui n'a subi que des attaques et aucun soutien de la part des états, c'est bien, non ?
Il faudrait surtout signaler que l'on depense 25 milliards d'euro pour les traductions en europe par an, imaginez ce que l'on economiserez pour des choses plus intéressante !!
l'anglais n'a aucune chance, on a déjà essayer de mettre quelques langues (anglais, français, allemand) les autres pays ont gueulé avec raison.

2006-12-03 09:41:01 · answer #5 · answered by Anonymous · 2 1

et encore ce que les gens ne savent pas: les compte rendus des échanges dans l'hémicycle se font dans l. a. langue de chaque orateur! ma tête quand ai vu ça et suis tombé sur l'intervention du grec! ils ne traduisent pas par langue! pour rester fidèles à l. a. VO? L'Esperanto est très sympa et facile, instinctif et il y a de nouvelles méthodes pour apprendre les langues qui en faciliterait encore l'apprentissage par chacun...

2016-12-29 20:10:30 · answer #6 · answered by ? 3 · 0 0

Un grand oui à l'espéranto en Europe. J'envie les générations futures qui auront la chance de découvrir cette merveille à l'école. :) Ne perdons pas davantage de temps !

2006-12-04 03:32:18 · answer #7 · answered by Wàng L 2 · 1 1

C'est un idéal ...il faut tenir compte du contexte dans lequel cette langue est née...

2006-12-03 03:01:45 · answer #8 · answered by dragonfly3677 4 · 1 2

L'anglais appartient au pays le plus puissant du monde alors que l'espéranto apparient aux personnes les plus rêveurs. Qui gagne? On sait déjà la réponse... malheureusement.

Alors, répondant ta question, Oui, l'espéranto peut être la langue internationale auxiliaire mais il ne le sera jamais. Il a eu toujours une langue internationale au monde, et celle-là a été toujours la langue de l'empire. (Rome hier.... les États Unis aujourd'hui)

2006-12-03 04:28:26 · answer #9 · answered by Edmundo Dantés 4 · 0 2

ich entiendo vairi well su question, ma no talk eso ancora ;-)

2006-12-03 03:04:09 · answer #10 · answered by alice ça glisse 4 · 0 2

fedest.com, questions and answers