Mirà,desde que nacimos y aprendimos a hablar era asì.Incluso en el colegio,nos enseñan de ese modo en la conjugaciòn de verbos.
Te cuento que en nuestro paìs,tambien hay otros dialectos.La gente del norte argentino (Tucumàn,Salta,Jujuy,Chaco),habla de otra manera.Pronuncian la LL como suena y nosotros la pronunciamos como Y.Hay miles de ejemplos parecidos entre argentinos.
A mi,particularmente me encanta como hablan ustedes y si algun argentino habla asì,pienso que viene de otro lado y lo escucho con mucha atenciòn.A lo sumo le pregunto de dònde es pero solo por curiosidad.
De tanto entrar a YR a veces se me escapa algunos tèrminos que ustedes utilizan para hablar y mi marido se rìe.Me dice:"Y despuès me decìs que no estas mucho tiempo con la compu!!!"
En fin LO MEJOR DE TODO ES QUE PARA ENTENDERNOS NO NECESITAMOS EL TRADUCTOR!!!!!!,ESTÀ BUENÌSIMO!!!
SALUDOS Y MUCHA SUERTE
2006-12-02 00:06:35
·
answer #1
·
answered by Elizabeth G 6
·
1⤊
0⤋
Lo que pasa es que a este pais vinieron españoles de abolengo durante la conquista y la forma en que hablaban era la tradicional entre esa clase social, usando la segunda persona del plural, como forma de demostrar respeto a la otra persona.
Asi, un español decia
Vos teneis y podeis hacer, preguntad, descubrid.
Con el tiempo se apocopo, perdio las ies y quedo
Vos tenes y podes hacer, pregunta, descubri.
El chau y el che vienen de los inmigrantes italianos.
Tu ultima ironia esta de mas.
2006-12-01 23:33:50
·
answer #2
·
answered by pabh68 3
·
3⤊
0⤋
Todos te responden que son modismos, costumbres, etc lo del che, vos, sos y lo del acento.
Pero nadie te respondió la segunda parte de la pregunta:
Si alguien nos habla del "tu" o de "eres" no vamos a pensar que es un creido...nada que ver...cada uno habla como tiene ganas!!!
Saludos!
:)
2006-12-02 11:52:52
·
answer #3
·
answered by flor**** 2
·
1⤊
0⤋
No se por que hablamos asi, che. Es una costumbre. Todos en latinoamerica hablamos de una manera diferente y, por lo menos para mi, es interesante conocer las palabras que aca no usamos.
Si un argentino comienza a hablarme de "tu", "eres", etc., a mi no me pasaria nada. No lo tomaria por creido ni loco. Nada esta por debajo o por encima del nivel de los argentinos...
Tenes razon, VOS SOS muy curioso CHE (Jeje)
Saludos desde Buenos Aires, Argentina
PD: De donde sos? Seria interesante saber...
2006-12-02 00:49:12
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
hahahaha Si un argentino me habla de Tú, pensaría que es un ridículo o que vivió mucho tiempo en el extranjero.
Me encanta la personalidad del argentino. No sé exactamente el origen de nuestra forma, pero que nos distingan por éso, es genial (peor cuando nos distinguen por otras cosas....)
2006-12-01 23:43:05
·
answer #5
·
answered by LilianaB 6
·
1⤊
0⤋
Si conversara con una persona que me dijera tu eres y no vos sos, estaría seguro de hablar con un extranjero, porque aquí nadie habla de esa forma.
El vos el sos, el che y la acentuación en la última silaba son parte de nuestras costumbres y cultura, como el mate o el asado los domingos por ejemplo (salvando las distancias claro).
Por otra parte todos los pueblos de habla hispana tienen modismos por el estilo y muchos de estos modismos están reconocidos por el diccionario de la lengua española.
Suerte CHE
2006-12-01 23:42:18
·
answer #6
·
answered by Albertospa 3
·
1⤊
0⤋
paulita ya te respondio por demas,,,,solo se que desde que naci o nos tuteamos que seria el voceo o nos dirigimos en actitud de respeto hacia una persona mayo0r o una persona desconocida de ud,..
ud es el culpable de todas mis angustias de tods mis quebrantos,,,,,,,,
ud lleno mi vida de dulces inquietudes y amargos desencantos,,,,,,,
su amor es como un grito que llevo aqui en mi pecho y aqui en mi corazon,,,,,,,
y soy aunque no crea esclava de sus ojos jugeute de su amor,
uddddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd,
de yo.
chauuuuuu.
2006-12-01 23:35:45
·
answer #7
·
answered by pili96 4
·
1⤊
0⤋
El voseo proviene de una influencia del portugués con el español, deriva de vocè. Hay zonas de Argentina en donde se usa el tú. Son modismos regionales y nada más y el uso de ellos no tiene nada que ver con el concepto que uno tiene de los demás.
2006-12-01 23:35:13
·
answer #8
·
answered by Anónimo 4
·
1⤊
0⤋
Son modismos viejimos y nunca escuche a un Argentino decir ``tu´´para lo unico q decimos ``tu´´es para decir una cosa asi : cuando es tu cumpleaños?,para cuando tu auto nuevo? solo para eso utilizamos el tu chao y suerte
2006-12-04 07:09:48
·
answer #9
·
answered by JULIO_XXX 3
·
0⤊
0⤋
Es un modismo, gran parte de la poblacion que llegue a conocer hablan asi, no utilizamos el pronombre " Tu " . . .
Pero si te cuento que chateando con un argentino observe que utilizaba este ultimo pronombre al cual no tenemos costumbre, no le dije nada al respecto pero lo que si, me llama un poquito la atencion. Yo creo que debe ser un poco " el chatear " con gente de otras nacionalidades, leer diversos temas en internet, el cual generan que algunos lo utilizen por el mismo medio que influye esta comunicacion o a lo mejor se debe a alguien que vivio mucho tiempo en otro pais. A mi me pasaba que chateaba con chicos de Mexico y utilizaba alguno que otro modismo que ellos en especial dicen y a algunos de ellos le ocurria lo mismo conmigo ... " La globalizacion " jeje !!
Ahhh ! Y contestandote a la ultima pregunta que haces, no es que particularmente yo lo vea atorrante, pero si me llamaria la atencion, es que aca no se escucha de pronto y con frecuencia, salvo que sea alguna persona extranjera.
Podes encontrar a uno que otro por chat pero raramente en la sociedad.
Un beso !!!!!
2006-12-03 14:15:29
·
answer #10
·
answered by Romina Paola C 3
·
0⤊
0⤋