D'après les Egyptologues, de fait, les Hébreux qui travaillaient en Egypte étaient des travailleurs immigrés considéreé comme les autres, payés, avec des jours de congé etc.
Mais ces travailleurs immigrés avaient légèrement tendance à se considérer comme des victimes, c'est probablement la nostalgie de leur pays et le fait de vivre à l'étranger qui veut ça....
Quant à Moïse, la fille de Pharaon a dit qu'elle l'avait trouvé flottant sur le Nil dans son couffin, il parait qu'on peut rendre un couffin étanche, mais à la place de Pharaon je ne sais pas si j'aurais cru ma fille.
Donc Moïse a dû exister, mais je pense que c'était l'enfant illégitime d'un Hébreu et de la princesse égyptienne.
Bon, je vais me retrouver avec un max de points en moins de la part des Juifs, mais avant que les Arabes m'en mettent aussi, je voudrais rappeler que les Egyptiens de l'Antiquité n'étaient PAS arabes !
2006-12-01 21:33:01
·
answer #1
·
answered by mémé léone 7
·
3⤊
2⤋
Personnellement je ne crois pas qu'il ait existé historiquement, et sans doute pas tel qu'on le "raconte", mais qu'il constitue une légende, un mythe dont la signification ésotérique est très forte. Penser cela ne détruit pas une foi, mais place la croyance à un autre niveau (que le pied de la lettre).
Ceux qui veulent démontrer l'Histoire à partir des livres religieux(la Bible ancien testament en l'occurrence et tous autres) n'ont jamais réussi à le faire.
La Bible n'est pas une preuve historique, et en citer des passages ne constitue pas une preuve. Mais, comme d'autres livres "sacrés", son contenu est utile à la progression de l'Homme. Dogmatisme et fanatisme par contre, fruit de l'ignorance, sont un obstacle à ce progrès.
Le siècle des Lumières nous a appris à mieux penser par nous-mêmes plus que par "procuration".
Je conseille la lecture à ceux que cela intéresse de "La Bible dévoilée - Les nouvelles révélations de l'archéologie / par Israël Finkelstein et Neil Asher Silberman"
2006-12-01 21:53:24
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Etre et exister... bien que des mots ayant des significations très semblables, ces mots renferment en leur sein des symbolismes pouvant être très différents. Au greater desirable jet ... c' est l. a. même chosen. Avec un reguard ésothérique ... une chosen peut exister sans avoir aucune life ... comme l. a. marche, le fait de manger, existent... Ces choses existent sans avoir d'life propre...sans donc être. Avec un autre regard... ETRE ... est une expression existentielle, qui sous sa forme Absolue... elle ne peut ëtre exprimée que par le Divin... qui seul peut exprimer totalement le sens de ces mots: "JE SUIS CELUI QUI EST". Autrement l' Univers existe... mais ne peut-être sans lui... Maintenant dans ta question... ce qui n' a jamais existe, existera, ou n' existera jamais... là votre question se raccorde aux conceptions des nouvelles philosophies mathématiques...(qui start up a remplacer celles de l. a. relativité) et porte le nom de "Quanta".. Dans les Quantas ... Espace et temps (passé, présent, futur) ne sont que des dimentions présentes ensemble dans une même instantanéïté (length). Dans ce cas Tout existerait en même temps... Un peu comme nous jouons à des jeux... et pourtant personne ne sait si l' on va gagner ou perdre... Pourtant... tout est là... sur le disque dur... le programme a tout prévu... de notre défaite ou victoire... Passé... Présent... Futur... sont là sur le disque dur... sous une certaine forme pourait-on dire... Ce disque ne peut pas prévoir remark nous allons jouer... Mais notre façon de jouer est prévue dans le programme... et tout se réorganise par notre façon de jouer... autour du programme preliminary de base... Donc des choses peuvent exister... sans que jamais un jour elles ne puissent exister... Cela dépend de notre façon de jouer... :-) :-) :-)
2016-12-18 06:12:40
·
answer #3
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
@julien 569
AVE !!!!
tes recherches sont impressionnantes mais j'ai le regret de te dire que l'existence de moïse on s'en bat les breloques!!!!
et si tous les croyants du site réfléchissaient historiquement parlant et non selon les livres saints, sacrés ou je ne sais quoi ...
Au fait quand est ce que la bibliothèque du vatican ouvrira t elle ses portes?
2006-12-01 22:09:56
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Tu parles de l'épicier de la rue Jeoffoy à Clichy ?
2006-12-01 21:40:00
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
3⤊
3⤋
Pour moi ça n'a strictement aucune importance. L'important c'est d'y rechercher le symbole que ceux qui nous ont précédé ont voulu exprimer en racontant son histoire.
Quand les gens de tous bords, de toutes religions, feront enfin la distinction entre la lecture au premier degré des textes qu'ils considèrent comme sacrés et le contenu par essence symbolique que ces mêmes textes véhiculent,il y aura enfin un peu d'espoir, et peut-être enfin les hommes arrêteront-ils de se taper sur la tronche, de forcer leurs femmes à se voiler pour ne pas subir leurs propres outrages (ce qui est un comble), et de croire qu'ils détiennent la seule et unique vérité, et donc qu'ils doivent impérativement soit convertir le reste de l'humanité, soit le décimer au nom de leur Dieu d'amour.
2006-12-01 22:48:34
·
answer #6
·
answered by dours 5
·
0⤊
1⤋
oui.
2006-12-01 22:28:23
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Le personnage de « Hâmân » entre le Coran, les anciens hiéroglyphes égyptiens et la Bible
Le personnage de « Hâmân » entre le Coran, les anciens hiéroglyphes égyptiens et la Bible
Et Pharaon dit: ‹Ô notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que moi. Haman, allume-moi du feu sur l'argile puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu'au Dieu de Moïse. Je pense plutôt qu'il est du nombre des menteurs›. (Sourate al-Qasas, verset 38)
Certains non-musulmans, qui prétendent que le prophète Mohammed (Bénédiction et Paix sur lui), a écrit le Coran en plagiant le Torah et la Bible, affirment qu'il a repris maladroitement certains des sujets mentionnés dans ces livres. Parmi ces prétentions, la citation du personnage de « Hâmân » .
Hâmân est un personnage dont le nom est mentionné avec Pharaon dans le Coran pendant la vie du prophète Moise (Paix sur lui). Homme parmi les plus proches de Pharaon, il est cité dans six versets différents du Coran.
Le nom de Hâmân n'est jamais mentionné dans les parties de la Torah concernant la vie de Moïse (Paix sur lui). Cependant, nous rencontrons Hâmân dans les derniers chapitres de l'Ancien Testament, présenté comme assistant d'un roi babylonien cruel envers les Israélites aux environs de 1100 ans après Moïse (Paix sur lui).
- Le mot « Hâmân » désigne-t-il un prénom ou un titre dans le palais du Pharaon dans l´Egypte antique ?
- Et que disent les inscriptions égyptiennes hiéroglyphiques anciennes á propos de « Hâmân »?
- Enfin, l´argile brûlé (briques) a-t-il été utilisé par les anciens Egyptiens dans la construction des édifices ?
1- le mot « Hâmân » désigne-t-il un prénom ou un titre dans le palais du Pharaon dans l´Egypte antique ?
« Et les établir puissamment sur terre, et faire voir à Pharaon, à Hâmân, et à leurs soldats, ce dont ils redoutaient. » (Sourate al-Qasas, verset 6)
Si on admet que le mot « Hâmân » indique un prénom au lieu d´un titre dans le palais du pharaon dans l´Égypte antique, il faut aussi admettre que le mot « Pharaon » l´est aussi ainsi que le mot Samaritain cité dans le Coran (Assamiri, Sourate Taha, verset 85 et 87) et dans la Bible.
Le mot “Pharaon” était à l’origine le nom donné au palais royal dans l’Égypte antique. Les gouverneurs de l’ancienne dynastie n’utilisaient pas ce titre. L’usage du mot pharaon comme titre du gouverneur n’a commencé qu’avec l’époque du Nouveau Royaume. Cette période commence avec la 18ème dynastie (1532-1292 avant JC) et le mot pharaon fut adopté comme titre de respect à partir de la 20ème dynastie (945-730 avant JC). (1)
Un autre exemple dans la bible, les juifs appelaient toute personne qui est contre leurs avis de « trompeur », et s´il s´agit d´un Hebraique ils diront « Samaritain » au lieu de l´appeler « trompeur » parsqu´ils considérent les samaritains des incroyants. Nous voyons donc que si un hébraique entend le mot Samaritain, il ne le considère pas comme un prénom d´une personne mais comme un dénigrement. On trouve aussi ce sens dans l´Evangile de Jean (Jean 8-La Bible du Semeur) :
"48 Ils répliquèrent: ---Nous avions bien raison de le dire: tu n'es qu'un Samaritain, tu as un démon en toi.
49 ---Non, répondit Jésus, je n'ai pas de démon en moi. Au contraire, j'honore mon Père; mais vous, vous me méprisez."
2-Que disent les inscriptions égyptiennes hiéroglyphiques anciennes á propos de « Hâmân »?
Le Coran rapporte au sujet de l'Égypte Antique plusieurs faits historiques qui n'ont pu être découverts qu'aux périodes récentes. Ceci rappelle que chaque mot dans le Coran a été révélé avec une sagesse sûre.
Et Pharaon dit: ‹Ô notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que moi. Haman, allume-moi du feu sur l'argile puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu'au Dieu de Moïse. Je pense plutòt qu'il est du nombre des menteurs›. (Sourate al-Qasas, verset 38)
La réalité a été démontrée seulement à la suite du déchiffrement de l'alphabet hiéroglyphique égyptien, il y a approximativement 200 ans, et de la découverte du nom Hâmân dans les manuscrits antiques.
Avant ces découvertes, les écritures et les inscriptions de l'Égypte Antique ne pouvaient pas être déchiffrées. La langue de l'Égypte Antique, qui a traversé les âges, était de nature hiéroglyphique. Cependant, avec la propagation du christianisme et d'autres influences culturelles dans les 2ème et 3ème siècles, l'Égypte a abandonné ses croyances antiques et l'écriture hiéroglyphique. Le dernier exemple connu de l'écriture hiéroglyphique est une inscription datant de 394. Oubliés, les hiéroglyphes ne purent par la suite n'être lus par personne, jusqu'il y a environ 200 ans avant notre jour.
Le mystère de ces hiéroglyphes égyptiens antiques a été levé en 1799 grâce à la découverte d'une tablette appelée Rosetta Stone datée de 196 avant J.C. L'importance de cette pierre résidait dans l'inscription qui se composait de trois formes différentes d'écriture: hiéroglyphique, démotique (une forme simplifiée de l'écriture hiératique égyptienne antique) et grecque. Ce fut à l'aide du manuscrit grec que ces écritures ont été décodées. La traduction de l'inscription a été complétée par un Français nommé Jean-François Champollion. Ainsi, furent mis à jour à travers ces écritures d'abord un langage oublié, ensuite des événements historiques. Ceci permit de jeter une grande lumière sur la civilisation, la religion et la vie sociale de l'Égypte Antique.
Avec le décodage de l'hiéroglyphe, une importante réalité a été découverte: le nom Hâmân était en effet mentionné dans des inscriptions égyptiennes. Ce nom a été donné à un monument dans le musée de Hof à Vienne. (Walter Wreszinski, Aegyptische Inschriften aus dem K.K. Hof Museum in Wien, 1906, J. C. Hinrichs' sche Buchhandlung)
Dans le dictionnaire "People in the New Kingdom", préparé en se basant sur la collection entière d'inscriptions, Hâmân est mentionné comme étant "le chef des carrières de pierre". (Hermann Ranke, Die Ägyptischen Personennamen, Verzeichnis der Namen, Verlag Von J. J. Augustin in Glückstadt, Band I, 1935, Band II, 1952) (2)
Le même résultat a éte atteind par le Docteur Maurice Bucaille (3). Voulant savoir si ce nom n’aurait pas été mentionné dans les Hiéroglyphes conservés, il n’avait d’autre choix pour authentifier sa conclusion que de contacter une autorité scientifique dans le domaine : il expose alors à un égyptologue français le mot Hâmân sans pour autant l’informer d’ou il tirait le mot. Le Dr Bucaille lui pose la question si ce mot datait du VIIème siècle (le temps de la prophétie de Mohammad Bénédiction et Paix sur lui), la réponse de l’égyptologue était de dire que pas un texte hiéroglyphique de la longue période d’oubli ne pouvait mentionner un nom jusqu’alors inconnu, l’égyptologue propose au docteur Bucaille de consulter le Dictionnaire des noms de personnel du Nouvel Empire de Ranke, en lui dessinant hiéroglyphement ce nom. A la stupeur du Dr Bucaille, il trouve ce nom avec une note " Chef des ouvriers des carrières", signalant que cette inscription remonte au Nouvel Empire, et nous savons bien que c’est l’époque dans laquelle s’inscrit Moïse (Paix sur lui).
Plus encore il y a quatorze siècles :Hâmân est une désignation qui a bel et bien existé. Il a signifié : Chef des ouvriers de carrières. Ainsi la phrase de pharaon : (Ô Hâmân, bâtis moi une tour... prend sens et devient : Ô Chef des ouvriers de carrières, construis moi une tour.. !!
En conclusion, l'existence du nom Hâmân dans les inscriptions égyptiennes antiques a non seulement rendu les affirmations des contradicteurs du Coran invalides, mais a également confirmé encore une fois le fait que le Coran est la parole d'Allah. Miraculeusement, le Coran nous fournit une information historique qui ne pourrait pas avoir été possédée ou comprise pendant la période du Prophète.
3- L´argile brulé (briques) a-t-il été utilisé par les anciens Egyptiens dans la construction des édifices ?
Le verset contient aussi une autre vérité scientifique qui est l´utilisation de l´argile brûlé (briques) dans la construction par les anciens égyptiens.
« Haman, allume-moi du feu sur l'argile puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu'au Dieu de Moïse. »
Les archéologues croyaient longtemps que le brique n´existait pas en Egypte antique avant la période Romaine. Tel le Docteur Abd al Monîm Abou bakr dans son livre « les industries » qui avait du mal á comprendre le verset en vertu de l´archéologie (4). Cette idée demeurait jusqu'à ce que le chercheur archéologique Petrie (5) a trouvé une quantité de brique brûlé utilisé dans la construction des tombes et des fonds d´édifices. Ces trouvailles dataient des périodes des pharaons Ramsès II, Mineptah et Séthi II de la 19ème dynastie du nouvel empire (1308-1184 AJ) et ont été découvertes non loin du site archéologique « Pi-Ramsès » : la capitale à l'est du delta du Nil.
« Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne évident que c'est cela (le Coran), la vérité. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit témoin de toute chose? » (Sourate Fussilat, verset 53).
Sources :
(1) « Les nations disparues », chapitre 6.Harun Yahya.
(2) « Le mot "haman" mentionné dans le Coran était utilisé dans les anciens hiéroglyphes égyptiens ». Harun Yahya.
(3) Le Docteur Maurice Bucaille s’est trouvé en contact de la piété musulmane pendant l’exercice de ses fonctions de chirurgien. Pour mieux comprendre, le Dr. Bucaille s’est mis a étudier le Coran et pour parfaire son étude, il apprendra la langue arabe (langue du Coran). Au cours de son étude, a sa grande surprise il a découvert dans le Coran - entre autre - certaines informations scientifiques concernant des phénomènes que l’on ne peut comprendre qu’avec les lumières de la science moderne, ainsi que des informations historiques qui n’ont été élucidées qu’avec l’archéologie moderne. Il s’est également penché sur l’étude des Ecritures Saintes juives et chrétiennes. Enfin il a présenté une part importante de ses recherches dans son livre : « La Bible le Coran et la science ; les écritures saintes examinées à la lumière des connaissances modernes » écrit en français, publié pour la première fois en 1976. Ainsi il fut traduit en Anglais, Arabe, Allemand, Gujarati, Indonésien, Persan, Serbo-croate, Turc, Urdu et Bengali, la version française étant a sa 15ème édition en 1993. Il a eu le prix du livre d’or en 1986. On signale également que le professeur Bucaille a publié en 1981 un excellent livre sur l’origine de l’homme intitule « L’homme, d’ou vient-il ? La réponse de la science et des écritures saintes » qui a été traduit à son tour en d’autres langues, il a également co-écrit avec le professeur Talbi le livre intitule « Réflexions sur le Coran » et il a écrit en 1988 « pharaons et la médecine » qui lui a valu le prix d’ Histoire de l’ Académie Française ; et le prix général de l’Académie nationale de Médecine en 1991 (oumma.com)
(4) « Les industries » page 485.
(5) William Matthew Flinders Petrie
2006-12-01 22:26:04
·
answer #8
·
answered by Haroun 5
·
0⤊
2⤋
Et lorsque ton Seigneur appela Moïse : “Rends-toi auprès du peuple injuste, [auprès du] peuple de Pharaon”; ne craindront-ils pas (Allah) ? Il dit : “Seigneur, je crains qu'ils ne me traitent de menteur; que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne soit embarrassée : Mande donc Aaron. Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc qu'ils ne me tuent” . Mais [Allah lui] dit : “Jamais ! Allez tous deux avec Nos prodiges. Nous resterons avec vous et Nous écouterons. Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon, puis dites : “Nous sommes les messagers du Seigneur de l'univers, pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous”. “Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant ? Et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie ? Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance”. “Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais encore du nombre des égarés. Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous : puis, mon Seigneur m'a donné la sagesse et m'a désigné parmi Ses messagers. Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles] avec reproche, alors que tu as asservi les Enfants d'Israël ? ” “Et qu'est-ce que le Seigneur de l'univers ? ” dit Pharaon. “Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, dit [Moïse], si seulement vous pouviez en être convaincus ! ” [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient : “N'entendez-vous pas ? ” [Moïse] continue : “... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres”. “Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou”. [Moïse] ajouta : “... Le Seigneur du Levant et du Couchant et de ce qui est entre les deux; si seulement vous compreniez ! ” “Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers”. “Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente ? “Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques”. [Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste. Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient. [Pharaon] dit aux notables autour de lui : “Voilà en vérité un magicien savant. Il veut par sa magie vous expulser de votre terre. que commandez-vous ? ” Ils dirent : “Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans les villes, pour rassembler, et t'amener tout grand magicien savant”. Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous au jour convenu. Et il fut dit aux gens : “Est-ce que vous allez vous réunir, afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs ? ” Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon : “Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs ? ” Il dit : “Oui, bien sûr, vous serez alors parmi mes proches ! Moïse leur dit : “Jetez ce que vous avez à jeter”. Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent : “Par la puissance de Pharaon ! ... C'est nous qui serons les vainqueurs”. Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué. Alors les magiciens tombèrent prosternés, disant : “Nous croyons au Seigneur de l'univers, Le Seigneur de Moïse et d'Aaron”. [Pharaon] dit : “Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette ? En vérité, c'est lui votre chef, qui vous a enseigné la magie ! Eh bien, vous saurez bientôt ! Je vous couperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifierai tous”. Ils disent : “Il n'y a pas de mal ! Car c'est vers notre Seigneur que nous retournerons. Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne nos fautes pour avoir été les premiers à croire”. Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: “Pars de nuit avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis”. Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes : “Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse, mais ils nous irritent, tandis que nous sommes tous vigilants”. Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources, des trésors et d'un lieu de séjour agréable. Il en fut ainsi ! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël. Au lever du soleil, ils les poursuivirent. Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent : “Nous allons être rejoints”. Il dit : “Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider”. Alors Nous révélâmes à Moïse : “Frappe la mer de ton bâton ”. Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme une énorme montagne. Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple]. Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui; ensuite Nous noyâmes les autres. Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas. Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux. Coran (26, 9)
2006-12-01 22:19:50
·
answer #9
·
answered by Khaldoun 3
·
0⤊
2⤋
... Moise a existé, un authentique prophète... j'ai lu la réponse de Julien, à quelques détails près le coran rapporte les memes faits... je suis musulman. dire que l'esclavage n'existait pas sous le règne des pharaons n'est pas correct... Moise et son frère Aaron (Moussa et Haroun) ont été chargés par Dieu de libérer de l'esclavage et de l'exploitation par les pharaons le peuple d'israel ... ils tuaient leurs hommes et ne laissaient vivre que les femmes... c'est la raison pour laquelle la mère de Moise avait mis à l'eau son enfant qui avait été récupéré non par la fille mais bien par la femme du pharaon...le couple royal l'avait adopté et élevé jusqu'à ... (l'histoire est un peu la meme donc je ne vais reproduire ce qu'a fait julien...le sujet ici ce n'est de discuter sur les différences )...on parle de l'existence avérée ou non du prophète Moise: il a bel et bien existé... les traces? C'est la Thora... Abraham et les autres prophètes jusqu'au dernier Mahomet (Mohammed) n'ont pas laissé plus de traces... les livres saints et les événements rapportés...
2006-12-01 21:55:41
·
answer #10
·
answered by peace-homme 2
·
0⤊
2⤋