English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Uns Österreichern ist der Ausdruck "es is a Gfrett" ja wohl bekannt. Wie aber, meine Kinder, kann man diesen Term so erklären, dass ein Deutschländer ihn versteht?

2006-12-01 11:18:47 · 3 antworten · gefragt von borg 7 in Gesellschaft & Kultur Sprachen

3 antworten

Ehrwürdige Schwester, man übersetzt es dem (unabsichtlich) Unverständigen ganz einfach mit: "Ja, so ein Ärger!" Oder: "Was für eine Mühe/Plage!"

Und ein Verb gibts auch dazu: "fretten" bzw. "sich fretten" = "sich abmühen/plagen".

Manch einem hilft allerdings ein Beispiel über die Sprachbarriere hinweg. Also: "Des is a Gfrett!" schimpfen Österreicher (wie ich auch :-) ) gerne, wenn bspw.:

- fummelig kleine Schrauben in nicht richtig gebohrte Löcher gedreht werden sollen u. man dabei dann gleich noch die Schrauben verliert; (Beispiel: beim Billy-Regal die "Nüpfchen", die die Bretter festhalten - sind zwar keine Schrauben, ist aber immer fummelig und damit oft a Gfrett;)

- Politker wieder einmal keinen Konsens finden u. sich fürchterlich abplagen müssen im Parlament, um auf einen grünen Zweig zu kommen. Dann haben die auch ein Gfrett. ("Die Presse" titelte einst "Gfrett um Ausnahmen bei Schwerarbeit".)

Allerdings kann es passieren, dass man ein recht ein dummes Griefss macht, wenn man sein Gfrett mit dem Graffel u. Glump (Schrauben - evtl. auch Politiker *fg*) hatte.

In der Hoffnung, Euch weitergeholfen zu haben - Euer Tippfeler.
:-)

2006-12-01 13:38:43 · answer #1 · answered by tippfeler 6 · 3 0

Das hat verschiedene Bedeutungen. Einmal Tohuwabohu übler Art, dann auch "mach nicht so ein Geschi*** um etwas".

Sagt man nicht nur in Österreich, auch in Bayern (Deutschland).
;-)

2006-12-01 19:22:15 · answer #2 · answered by nachtigall 5 · 1 0

Erklärs deinen kindern einfach so: In Österreich spricht man nicht Deutsch sondern Österreichisch, es ein Außland für uns Deutsche u. deshalb haben sie eine andere Sprache, auch wenn sie dem Deutschen sehr ähnlch ist. Deshalb ist, "es is a Gfrett" in deutsch, mach nicht soen gedöns um nix.

2006-12-01 20:14:07 · answer #3 · answered by buggi 2 · 0 2

fedest.com, questions and answers