English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Je suis un étudiant étranger en France et j'apprends la langue depuis 3 ans. Je peux parler correctement mais j'arrive pas a comprendre ce que disent les jeunes français parce qu'ils disent des mots vraiment bizzare. Est-ce que vous pouvez me faire une liste des mots en argot qui sont utilisés tres souvent par les jeunes et leurs traduction pour que je puisse comprendre mieux. J'en ai marre parce que quand quelqu'un fait des blagues, je ne ris pas et tout le monde me prend comme un imbécile qui ne comprend rien.

Merci de m'aider. Mais au moins maintenant je sais que on appele les femmes "les meufs"...

2006-11-30 04:12:58 · 16 réponses · demandé par hakunamatata 2 dans Societé et culture Langues

Ben.. Tout le monde me dit qu'il faut jamais apprendre ces mots devalorisants et tout mais bon, j'ai 18 ans et je suis dans une école d'ingénieur ou tous mes copains (ou "potes" on m;a dit) parlent comme ca. C;est pas que j'ai envie d'apprendre ces mots bizzare mais c'est que sinon, c;est vraiment difficile d'etre parmi les jeunes francais sans connaitre ces mots la. Je peux parler avec mes profs sans souci (meme s'il y en a aussi qui parlent comme les jeunes) mais quant je suis avec mes copains, je me tais.

Un jour, quelqu'un m'a dit "tu es friqué, toi?" et moi, je me suis tu parce que je savais pas ce que veut dire "frique"...

2006-11-30 04:34:38 · update #1

16 réponses

tu dois pas être si malin que ça si t'as pas déjà chopé (= attrapé = compris) tout seul qqs mots, genre "friqué", "meufs" (= par exemple : "friqué...) ;

en plus, t'as qu'à demander ; t'as une langue apparemment

à mon avis, tu nous racontes des cracks / tu nous bourres le mou ( = tu nous mènes en bateau = tu nous mens), et ça fait pas trois ans que t'apprends le français : j'en ai connu et j'en connais encore des étrangers : les mots "bizarres", comme tu dis, ils les apprennent en même temps que les autres, et si possible, en premier ;
mais bon, t'es peut-être l'exception tombée de la planète des Caliméros (Caliméro : pauvre petit canard noir toujours le plus malheureux de la terre dans un dessin animé pour enfants)

moi j'aime bien les mots "bizarres", ils sont pas ce que disent les "bien-parlants" : ils sont souvent imagés, plein d'idées, et percutants
(oui, ils sont aussi souvent agressifs et vulgaires, mais pas plus que les mots "licenciement", "valeurs boursières", "délocalisation", etc )
et en plus, ils changent tout le temps
c'est ça, une langue vivante

sans compter que - comme tu le dis - c la langue des jeunes ; ils la parlent, ils l'aiment bien, et à la différence des vieux croûtons, la plupart savent aussi s'exprimer autrement, si besoin
ça, c 'est être "polyglotte"

alors arrête de jouer les "relou", les "boulets" ( = les personnes qui comprennent rien) et apprends le français de la "France d'en bas" (kil disent)

http://fr.wikipedia.org/wiki/Verlan
(plein d'exemples de verlan de base : "géman / manger ; foncedé / défoncé, tarpé/ pétard, c auch /c'est chaud , teuf / fête, reulou/ lourd, despee / speed, en vitesse, rebeu/ beur ("arabe"), keuf / flic, sefran/ français, comme as/ comme ça, ouf/ fou, la zik / musique...)

http://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Verlan
("barge, beu, tebé, renoi, kébla, ziva, bédo, pécho ("se pécho une meuf" - cool, ça)" - que des trucs qui se disent, et pas que dans les cités ; avec le sens et la prononciation - wiki, ça assure un max (déjà démodé) ; wiki, ça "gère" ! (= wiki fait du bon boulot !)

http://www.hic-nunc.com/actuhn.htm
Rubrique Franc-Lieue - français de banlieue

De l'exemple pur et dur :
"J'ai kiffé comme un ouf" ; (= j'ai éprouvé beaucoup de plaisir, comme un fou)
"J'ai treapé comme une bête" (=j'ai pris un gros pied)
"Mon daron carbure au Sky" (= mon père fonctionne au whisky)
"J'suis véner" (= je suis vraiment énervé)
"T'as méfu l'bédo ?" (= t'as fumé le joint ?)
"Z'y-va bâtard..." etc

2006-12-01 23:55:20 · answer #1 · answered by alto solo 2 · 0 0

Sans connaître tes origines j'envie ta maîtrise d'une langue qui t'est étrangère! Aussi, je ne peux que te conseiller de ne pas polluer ta connaissance du français par l'acquisition d'un "vocabulaire" parasite, qui n'a rien à voir avec du français, ni du reste avec de l'argot...Disons qu'il s'agit d'un vague substrat de termes tantôt issus du "verlan" ( expression basée sur l'emploi des mots phonétiquement inversés), en vigueur chez les voyous parisiens au début du 20° siècle, et tantôt mâtinés de mots à consonnance anglo-saxonne ( trop cool!), mais plus souvent magrébine ( je te kiffe!)...Dans tous les cas ça n'a rien d'une langue, mais ça permet à une frange de la population déjà intellectuellement sinistrée, de s'exprimer en autarcie entre "initiés", se coupant du même coup définitivement des quelques notions de français qu'ils auraient pu espèrer intégrer dans leur pauvre système cognitif...Une fois le résultat mouliné avec une sauce SMS, on obtient des gens incapables de formuler une phrase simple, à l'écrit ou à l'oral, dans leur langue maternelle. Population primaire, ils seront d'autant plus faciles à diriger et à soumettre qu'il leur sera impossible de formuler clairement une idée, ne serait-ce que dans leur propre esprit; en effet, "ce qui est clair s'énonce clairement", mais, à l'inverse, ce qui n'est pas clair s'énonce avec difficulté!...Bref, si tu veux mon avis, tu as la chance de bien maîtriser le français, essaye plutôt de creuser de ce côté là et laisse les décérébrés congénitaux développer leur inexorable trépanation!

2006-11-30 04:59:13 · answer #2 · answered by PHOENIX 2 · 6 0

,je comprend que les étudiants étrangers soient désorientés,avec ce vocabulaire horrible des banlieues, vocabulaire qui commence à envahir le reste du pays,
la pauvreté du langage de ces jeunes ,fait qu'ils inventent des mots pour remplacer ceux qu'ils ne connaissent pas,
enfin c'est mon avis !
un vieux ronchon !!!

2006-11-30 04:55:04 · answer #3 · answered by gentil 4 · 3 0

Un jeune, dans un milieu de pauvreté intellectuelle, utilise 500 mots y compris le langage SMS et les pseudos cultures qui vont avec.
un français moyen 5000 mots
un cadre, un prof, utilise 10 000 mots
un intellectuel, un écrivain, un lettré, utilise 50 000 mots.
Le seuil de débilite linguistique est estimé à 800 mots

Lequel de ces types de profil souhaitez vous avoir ?

2006-11-30 04:25:33 · answer #4 · answered by Anonymous · 4 1

Bienvenue en France, terre de culture et de liberté d'expression. Une chose mon ami, ne jamais faire de généralité car parler cet argot (comme d'autres parlent cauchoi, gallo, occitan...) ne nous empêche pas de parler le français de Paris (ça doit être celui ci que tu décris comme le français des gens cultives, mr gus). Il y a tellement de forme de français en France et dans le Monde. Cette langue est en perpetuel changement car c'est une langue vivante. Mon grand pere parle un vieil argot de Normandie qui est parfois tres dure de comprendre mais ca reste du francais et je suis sur qu'en son temps, les parisiens devaient deja lui dire qu'il n'etait pas cultive. D'ailleurs merci Gus, depuis ce soir et grace a toi, je sais que je ne suis pas cultive et qu'en plus de ca, je suis un voyou. Quand je suis avec mes amis de mon quartier ou des personnes que je rencontre meme ici au canada, nous utilisons toujours du verlan, de l'argot de nos regions et meme des fois des mots issus du dico de San Antonio ...:). Pour conclure, encore fois bienvenue et encore une fois ne fais pas de generalite...bientot tu utiliseras aussi le verlan....

2006-11-30 14:55:06 · answer #5 · answered by Anonymous · 2 0

Tout d'abord bravo pour ta maitrise du français !!

C'est vrai que la langue française évolue mais c'est pas dans le bon sens.

J'ai eu dans une classe au lycée un élève allemand ,il nous disait parfois qu'il ne comprenait pas tel ou tel mot ou,telle ou telle expression.Pourquoi ne le fais tu pas ?il n'y a pas de honte à le faire.
Si tes "potes" étaient à ta place dans ton pays ,ils seraient contents de comprendre ce qu'on leur dit.

Juste quelques exemples :
- "oseille" ,"blé" ,"fric" ,"flouze" ,"tune" = argent
- "keuf" ,"flic" =policier
- "meuf" ,"nana" = fille ,femme
- "keum" ,"mec" = homme
- "la téci" = la cité ,la banlieue
- "kiffer" = aimer

Si tu as des exemples ,n'hésites pas à nous les donner ,ici on te les traduira !!

2006-11-30 07:51:06 · answer #6 · answered by mamzelkelly 5 · 2 0

Moi non plus , je ne comprends pas bien . Le lexique que tu obtiendras ne sera valable que quelques mois . En tous cas , ce ne sera pas du Français et tu devras apprendre donc une autre langue encore .
Merci pour la" meuf" , mais j'ai l'impression de dénigrer les femmes en écrivant ce mot horrible.

2006-11-30 04:21:10 · answer #7 · answered by ec 5 · 4 2

Veuillez m'excuser mais, en tant que littéraire et ayant quelques notions d'analyse du discours, je tiens à préciser que l'argort n'est pas l'exclusivité des "cités" (surtout dans une école d'ingénieur, non ???) mais de nombreuses catégories sociales. Ainsi je suis la langue française étant une langue vivante, elle intègre, rejette, assimile des léxèmes (mots de vocabulaire) depuis... toujours. Bien parler français est une chose à laquelle tu sembles sensible et bien disposé. Sache que comme toutes les formes argotiques, tes amis vont utiliser des mots en reltion avec des sujets considérés comme délicats: sexe, drogue, alcool, etc... ou des termes spécialisés, dans un domaine précis. Le meilleur moyen d'apprendre une langue étant de l'entendre et de la parler, tu apprendras ces mots avec le temps. Cela dit tu pourras toujours devenir spécialiste d'argot, quelqu'un qui n veut pas que tu le comprennes fera en sorte que tu ne le comprennes pas. et cela chacun est capable de le faire, de l'agriculteur au raver, du caÏd au prof agrégé.

2006-11-30 13:25:59 · answer #8 · answered by yo21000 2 · 2 1

Bonsoir !

Eh ! bien, bravo ! Félicitations pour ton français. Tu écris mieux que le plupart des "jeunes" dont tu parles et sans faire de fautes.

Je comprends que tu veuilles être accepté dans le groupe, c'est normal à 18 ans. Tu mémoriseras vite le langage en question qui est très limité côté vocabulaire. Sur Yahoo on va t'y aider !

Cependant, ne crois pas que tout le monde en France parle ainsi. Tu n'auras pas longtemps 18 ans et si tu dois être ingénieur et que tu veux être pris au sérieux, je te recommande de ne l'employer qu'avec les copains et d'oublier tout ça vite fait quand tu auras ton diplôme en poche.

Chaque niveau social se démarque par la manière de s'exprimer et je ne crois pas que les ingénieurs utilisent le vocabulaire des cités.

Méfie-toi des automatismes et pense au jour où tu seras reçu par ton futur employeur...

Je te souhaite beaucoup de réussite et de garder ton français impeccable que tu vas encore améliorer et qui t'ouvrira des portes.

Amicalement

2006-11-30 09:01:37 · answer #9 · answered by Flore 5 · 1 0

d'accord avec gus, ne te rabaisses pas à parler argot ou verlan...
Et tu écris également très bien français.

2006-11-30 04:23:29 · answer #10 · answered by Arthur d'Aelis 5 · 4 3

Tout d'abord, bien que ne sachant pas de quel pays tu viens, je salue la parfaite correction de ton expression.

L'argot dont tu parles est celui des cités, te prendre pour un imbécile parce que tu ne le connais pas ne grandit pas ton interlocuteur.

Il y a des jeunes cultivés qui parlent une langue normale sans se référer à la langue des voyous. recherche plutôt ceux là et laisse tomber les autres.

2006-11-30 04:20:20 · answer #11 · answered by Anonymous · 5 4

fedest.com, questions and answers