RUT 1 :16-17
Y Rut procedió a decir: “No me instes con ruegos a que te abandone, a que me vuelva de acompañarte; porque a donde tú vayas yo iré, y donde tú pases la noche yo pasaré la noche. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios. Donde mueras tú, yo moriré, y allí es donde seré enterrada. Que Jehová me haga así y añada a ello si cosa alguna aparte de la muerte hiciera una separación entre tú y yo”.
BUENO ESPERO TE GUSTE BYE
2006-11-29 05:24:59
·
answer #1
·
answered by no existira ya mas lamento..... 4
·
1⤊
0⤋
Está en Rut 1:16. Es más largo que simplemente esa frase.
2006-11-29 13:07:09
·
answer #2
·
answered by ♫ Thund€r-MAP → 6
·
1⤊
0⤋
"tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios", es así solo que no tengo la cita en este instante
2006-11-29 12:39:36
·
answer #3
·
answered by cositajassylilc 1
·
1⤊
0⤋
y tu Dios mi Dios
2006-11-29 15:56:47
·
answer #4
·
answered by Lizzy 4
·
0⤊
0⤋
Ruth 1:16,17"Y Rut procedió a decir: “No me instes con ruegos a que te abandone, a que me vuelva de acompañarte; porque a donde tú vayas yo iré, y donde tú pases la noche yo pasaré la noche. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios.Donde mueras tú, yo moriré, y allà es donde seré enterrada. Que Jehová me haga asà y añada a ello si cosa alguna aparte de la muerte hiciera una separación entre tú y yo"
2006-11-29 15:55:00
·
answer #5
·
answered by dexter2005ve 2
·
0⤊
0⤋
tu Dios se mi Dios y a donde tu vayas yo ire.
2006-11-29 14:49:01
·
answer #6
·
answered by niñiz 3
·
0⤊
0⤋
rut 1, 16
2006-11-29 12:43:59
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
“TU PUEBLO SERÃ MI PUEBLO, Y TU DIOS MI DIOS”
Rut 1:16
2006-11-29 12:43:27
·
answer #8
·
answered by margarita a 2
·
0⤊
0⤋
"Respondió Rut: No me ruegues que te deje, y me aparte de ti; porque a dondequiera que tú fueres, iré yo, y dondequiera que vivieres, viviré. Tu pueblo será mi pueblo, y tu Dios mi Dios."
Rut 1:16
2006-11-29 12:42:19
·
answer #9
·
answered by chess fan 7
·
0⤊
0⤋
Tu macho será el mio.
2006-11-29 12:45:01
·
answer #10
·
answered by Moria Casán 1
·
0⤊
4⤋