Il faut appeler un chat un chat.
Expression qui signifie « parler franchement », « ne pas vouloir atténuer le sens d’une chose, même si cela est désagréable à entendre. »
ce n'est pas au moment de la révolution que le mot connil a été remplacé par lapin, c'est au moyen âge.
Celà n'a servi à rien puisque depuis c'est chatte, mais toujours un animal doux à caresser, c'est mieux qu'hérisson ou autre spontex....
2006-12-02 22:20:12
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
pour *exactement* les mêmes raisons qu'aujourd'hui il faudrait dire : "il faut appeler une chatte, une chatte ".
un chat, en vieux français, ne désigne pas que l'animal.
2006-11-29 02:10:48
·
answer #2
·
answered by plagiats 1
·
1⤊
0⤋
Assia: en tout cas moi je ne cautionne pas ces propos idiots. Mais si tu fais référence à l. a. pseudo-bavure, je dirais que si ce jeune est un délinquant, son interpellation musclée ne me dérange pas.
2016-12-17 18:09:12
·
answer #3
·
answered by ? 3
·
0⤊
0⤋
Pour la méme raison que lorsque nois disons que "la nuit tous les chats sont gris"ou il est comme les chats il retombe toujours sur ses pattes"et "quand le chat n'est pas la les souris dansent"et tant d'autres! Cela met en evidence, la place du chat et de ses etonantes caracteristiques,dans la vie et la culture,aussi que l'inconscient,dans ce pays mais,qui s'averent etres universelle,ainsi le "chat"est venu faire un tour par chez nous,a travers le deplacements des peuples,leur histoire et leur mythologie,et n'oublions pas aussi qu'il est aussi present en tant que le "lynx",au travers de multiples traditions,("chat manique"humour)chamaniques et magiques,depuis la nuit des temps ! et connais tu l'expression"la peur du chat" et les"sept vies du chat""mon chaton","les chats noirs portent malheur" "insaisissable comme un chat"ou "un regard de chat" "j'y voie,dans l'obscurite,je suis comme les chats"et aussi "donner sa langue au chat" en raport direct avec l'eclairage d'une reponse au dessus sur laquelle je ne m'etendrai pas,de peur d'atraper "un chat dans la gorge",mais je n'ai rien contre les chattes,méme "les chattes en chaleur",et autre "minette"on peut parler de"miniardise"
si "la chatte sort ses grifes"elle peut etre aussi "rapide qu'un chat"
en tout cas comme le"chat botté" ne sortez pas sans "chat-peau"
protegez-vous, attention aux"chattes brulantes" !
2006-12-06 02:21:31
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
confirmation pour "chat" et "chatte".
toutefois quelqu'un a écrit "celui qui n'appelle pas un trou du cul un trou du cul en est un".
c'est difficile à lire mais c'est bien vrai.
2006-12-03 03:15:14
·
answer #5
·
answered by ontvas 3
·
0⤊
0⤋
Parce qu'en ancien français, après la révolution et l'abandon des mots conin, conil (:lapin ;cuniculus en latin, le terrier se dit cuniculum d'où la confusion plaisamment entretenue), le chat désigne le sexe féminin et que par cette expression atténuée, on signifie qu'il faut nommer les choses par leur nom .
Aujourd'hui, en langue vulgaire (:commune), on emploie maintenant le féminin !
2006-12-02 09:48:24
·
answer #6
·
answered by seatiel 5
·
0⤊
0⤋
Parce que les gens manquent d'imagination et d'originalité! C'est vrai que c'est toujours les chats qui sont mis à toutes les sauces dans les expressions: "jouer au chat et à la souris" "chat perché" "donner sa langue au chat" "la nuit tous les chats sont gris" etc...
2006-11-29 04:04:39
·
answer #7
·
answered by ? 6
·
0⤊
0⤋
P ARCE QUE UN CHAT C EST MAIGRE
2006-11-28 22:16:56
·
answer #8
·
answered by JUSTO 3
·
0⤊
0⤋
Car à l'époque, beaucoups confondaient un chat avec un chien.
2006-11-28 22:12:14
·
answer #9
·
answered by Secret 6
·
0⤊
0⤋
Parce que les expressions :
"il faut appeler un hyppopotame un hyppopotame"
"il faut appeler un ornithorynque un ornithorynque"
sont trop longues à placer
2006-11-28 22:11:33
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋