A BRUXELLES "PROUT" CELA VEUT DIRE PETER!!! SI UN ENFANT PETE A COTE DE SA MAMAN, ELLE VA LUI DEMANDER: "MON CHERI, AS-TU FAIT UNE "PROUT"? SI JAMAIS VOUS VISITEZ BRUXELLES, LACHEZ UN GAZ DANS UN LIEU PUBLIC (BAR OU RESTO) ET OUVREZ BIEN LES OREILLES! JE VOUS ASSURE QUE VOUS ENTENDREZ LES GENS DEMANDER: "QUI EST LE COCHON QUI A LACHE UNE PROUT?! P.S. Texte en cap. = pas d'accents. Sorry...
2006-11-28 16:08:05
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Tâz en arabe, sinon j'ai demandé aux Espagnols mais ici ça se dit pas, et ils comprennent pas pourquoi en France on imite le bruit du pet ;)
2006-11-28 00:23:59
·
answer #2
·
answered by El Emigrante 6
·
2⤊
0⤋
Prout?.. ça se comprend dans toute les langues, c'est la cuisine locale qui lui donne son accent, son charme et son odeur...
2006-11-28 00:21:23
·
answer #3
·
answered by pirouette 2
·
2⤊
0⤋
en grec scata
2006-11-28 00:24:28
·
answer #4
·
answered by chihuahua enragé 3
·
1⤊
0⤋
'Fart' en anglais
2006-11-28 00:18:46
·
answer #5
·
answered by stonie 3
·
1⤊
0⤋
"Fing" en hongrois
2006-11-28 05:24:23
·
answer #6
·
answered by Miss You 4
·
0⤊
0⤋
Ça dépend du bruit: pouk, pchchch, à chacun sa façon de le décrire.
Les Russes précisez, si je me trompe
2006-11-28 02:05:12
·
answer #7
·
answered by MS 2
·
0⤊
0⤋
pîrtz
(la lettre pour tz ou ts n existe pas en francais)
2006-11-28 00:30:12
·
answer #8
·
answered by lapudique 4
·
0⤊
0⤋
a "French full of him/her self"...et comme il est si "plein"..il fait prout pour relacher la tension....lol
2006-11-28 00:26:08
·
answer #9
·
answered by Ulysses 3
·
0⤊
0⤋
en arabe h'zak
pffffffffffffffffffffff
2006-11-28 00:22:38
·
answer #10
·
answered by mimi 2
·
0⤊
0⤋