English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Wenn ich im Internet auf manchen Seiten einen englischen (bzw. deutschen) eingebe, kommt dann ziemlich großer Mist raus. Habt ihr ne gute Übersetzer-Seite die was taugt?

2006-11-27 06:41:09 · 15 antworten · gefragt von babsti_boy 1 in Schule & Bildung Hausaufgabenhilfe

15 antworten

Also ich kann dir da nur eins empfehlen...
und zwar www.reverso.net/text_translation.asp?

Dort kannst du von Deutsch bis Russisch dir einzelne Wörter oder einen kleiner Text übersetzen lassen.

Your LuckyLuke

2006-11-27 07:17:12 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

http://www.leo.org

LG

2006-11-27 06:45:48 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

www.abacho.de

2006-11-29 09:13:18 · answer #3 · answered by Wadamahadra 3 · 0 0

Meistens bringt es nicht viel Sinn wenn du den ganzen Text von einer Seite übersetzen lässt, weil da kommt meistens ziemlicher Mist raus. Versuche einzelne Wörter bzw. Wortgruppen mit Internet- Wörterbüchern zu übersetzen wie z.B. auf:

2006-11-27 22:16:08 · answer #4 · answered by moni_t1208 2 · 0 0

versuche

www.freetranslation.com


wenn Du zahlst dann vieleicht kommt kein misst.
oder

www.net-helpline.de.vu

2006-11-27 10:48:01 · answer #5 · answered by Kölner-Ghandi 4 · 0 0

also google is zwar gut aber gib ja nicht ganze sätze ein..da kommt dann echt nur en mist raus..

2006-11-27 07:20:22 · answer #6 · answered by donNa 1 · 0 0

Also ich benutze meistens diesen Link zum Übersetzen:
-für texte:http://www.online-translator.com/text.asp?lang=de
-für seiten:http://www.online-translator.com/srvurl.asp?lang=de
Noch viel Spaß ^^

2006-11-27 07:11:22 · answer #7 · answered by Sabrina K 1 · 0 0

ne!
die übersetzungen sind alle was lustig/unverständlich!
das liegt daran das sie im Grunde nur wort für wort übersetzten! , evtl ein paar phrasen beherrrschen.

maschinelle übersetzungen ist was ganz kompliziertes! schon aus dem grund das der satzaufbau z.b. im englichen eine ganz andere ist als im deutschen. (umgekerht also deutsch nach englich ist noch komplizierter - schon wegen der deutschen bandwurmsätze.

sebst sündhaft teure übersetzungsprogramme sind nur ne hilfe für den dolmetscher.

alle übersetzter im netz sind in etwa gleich, ich benutze sie wähweise oder jage den text duch unterschiedliche. zumindest hilft es mir meistens den text zu verstehen

Gruß aus der Eifel
Steffen

2006-11-27 07:00:33 · answer #8 · answered by Steffen 5 · 0 0

Wenn du auf den vollen Service, sprich die komplette Übersetzung, verzichten kannst und dich mit der englischen Grammatik einigermassen auskennst, kann ich dir das Deutsch Englisch Wörterbuch von
www.leo.org
empfehlen.

Du kriegst hier alle Möglichen Begriffe zu einem Wort.
Allerdings musst du, wie gesagt, selber etwas dabei tun.
Dafür ist die Übersetzung i.d.R. aber auch besser, als mit den kostenlosen Übersetzern im Internet.

2006-11-27 06:47:51 · answer #9 · answered by cs 3 · 0 0

Google translater ist gut kommt zwar auch manchmal Mist raus

2006-11-27 06:45:34 · answer #10 · answered by .War mal Nr. 2 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers