Yummy. Devant quelque chose d'appétissant, on s'exclame "yummy" ! Il s'agit de vocabulaire enfantin, repris par les adultes.
Ce mot est même utilisé dans des phrases du genre "a yummy bread" = un pain délicieux.
2006-11-26 19:09:18
·
answer #1
·
answered by French M 3
·
1⤊
1⤋
Yummi.
2006-11-27 11:35:26
·
answer #2
·
answered by Alyson Vilela 6
·
0⤊
0⤋
c'est "yumy" !
oui je pense que chaque culture à son onomatopée, c'est du à la différence des langues qui fait que nous n'entendons pas tout de la meme façon.
Par exemple , pour les français un coq fait "cocorico!!"
mais les allemands eux, entendent plutot "kirikiki !!"
alors que les anglophones eux entendent " kookedoodledoo!!"
C'est donc notre langue maternelle qui façonne notre oreille.
2006-11-27 03:19:12
·
answer #3
·
answered by CYMERIA 5
·
1⤊
1⤋
yummy yummy!
2006-11-27 03:10:03
·
answer #4
·
answered by G6k raz l'bol des trolls 7
·
1⤊
1⤋
on dirait plutot "YUM YUM"
apetissant se traduirait familierement en anglais par YUMMY, d'ou le YUM...
2006-11-27 03:07:14
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
yum-yum !
2006-11-27 03:12:17
·
answer #6
·
answered by Cochise 7
·
0⤊
1⤋
En japonais, on dit : "oumaaaïïïïï" donc, il est probable que ça varie !
De même, on ne crie pas "aïe" mais "itaïïï" !
les chats ne font pas miaou, mais "nya nya" ...
Vraisemblablement, oui, c'est variable selon les langues.
2006-11-27 03:07:16
·
answer #7
·
answered by Perseph'one 7
·
0⤊
1⤋
yumi yumi en anglais
ralouf ralouf en arabe
tchin tchin en chinois
ammi ammi en verlan francais
2006-11-27 03:04:26
·
answer #8
·
answered by Kingege 4
·
1⤊
2⤋
ils ne disent rien. Simplement un petit sourire de contentement Bien trop anglais pour dire qque chose! ;o) ... miam, miam, c'est d'un vulgaire... !!!
2006-11-27 03:16:11
·
answer #9
·
answered by mosasaure 1
·
0⤊
2⤋
yumi
2006-11-27 03:04:11
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋