Siempre recuerdo inmediatamente el título completo. (Ya sabe, "Tragicomedia de Calisto y Melibea y de la **** vieja Celestina"; Fernando de Rojas supo muy bien cómo hacer notar a la Inquisición que repudiaba a las brujas como Celestina, por si las dudas; con Torquemada no se embroma.)
Pero siguen gustándome mucho los diálogos repletos de lugares comunes y de refranes (citan hasta a Petrarca) entre Pármeno y Sempronio. Es una tarde muy adecuada para releerlos; gracias por recordármelos.
2006-11-26 07:04:02
·
answer #1
·
answered by Outis 2
·
0⤊
0⤋
cuando la celestina le dice a calistop que matara a un hombre y el no lo creo, y al fina y aqlcabo termina matandolo....
2006-12-04 12:56:41
·
answer #2
·
answered by /// capullita naash /// 3
·
0⤊
0⤋
el abad de do canta de alli viste (A06 11:205)[R]
abaxada la cabeça, puestos los ojos en el suelo (A05 04:195)[R]
digole que se vaya y abaxasse las bragas (A12 110:101)[R]
quien mucho abarca, poco suele apretar (A12 105:97)[R]
para si no tiene abrigo y dale a todos (A08 23:12)[R]
los muertos abren los ojos de los que biuen (A17 05:156)[R]
que cierre la boca y comience abrir la bolsa (A01 209:92)[R]
la mocedad ociosa acarrea la vejez arrepentida (A07 97:262)[R]
vn solo acto no haze habito (A07 67:256)[R]
Poco sabes de achaque de yglesia (A07 27:244)[R]
En casa llena presto se adereça cena (A08 46:17)[R]
cierra la puerta. ¡Aios, paredes! (A01 172:64)[R]
el amor no admite sino solo amor por paga (A16 06:148)[R]
el duro aduersario entibia las yras y sañas (A12 103:113)[R]
como dizen, el esperança luenga aflige el coraçon (A01 176:66)[R]
ay ojos, que de lagaña se agradan (A09 23:31)[R]
es coger agua en cesto (A04 11:160)[R]
Ares tales aguijones no terna cera en el oydo (A12 105:97)[R]
nunca metes aguja sin sacar reja (A04 08:159)[R]
cada bohonero alaba sus agujas (A09 25:33)[R]
malo es esperar salud en muerte agena (A01 21:39)[R]
No se dize en balde que mal ageno de pelo cuelga (A12 3:77)[R]
las alhajas que tengo es el axuar de la frontera (A18 08:166)[R]
alahe, alahe: la que las sabe las tañe (A01 260:108)[R]
do vino el asno verna el albarda (A01 205:89)[R]
te hizo alcalde mengua de hombres buenos (A14 30:124)[R]
quien menos procura, alcança mas bien (A06 71:221)[R]
A esse tal dos aleuosos (A03 14:136)[R]
avnque es algo loco, la pena le hara cuerdo (A13 10:107)[R]
las alhajas que tengo es el axuar de la frontera (A18 08:166)[R]
vna alma sola ni canta ni llora (A07 67:255)[R]
matarme han y yran alla la soga y el calderon (A01 21:39)[R]
Que el abad de do canta de alli viste (A06 11:205)[R]
quien torpemente sube a lo alto, mas ayna cae (A01 239:103)[R]
No ay lugar tan alto, que vn asno cargado de oro (A03 16:137)[R]
por mucho que madrugue, no amanesce mas ayna (A14 30:129)[R]
quiere a Beltran a todas sus cosas ama (A17 15:159)[R]
ni es todo oro lo que amarillo reluze (A08 66:20)[R]
mas vale ser buena amiga que mala casada (A16 06:148)[R]
El cierto amigo en la cosa incierta se conosce (A07 05:234)[R]
conciertame essos amigos (A07 02:234)[R]
sobre dinero no ay amistad (A12 90:95)[R]
Dios me diesse buena manderecha con tu amo (A12 106:98)[R]
Pero el amor nunca se paga sino con puro amor (A07 61:253)[R]
esta el huso, quando la barua no anda de suso (A04 53:174)[R]
pan y vino anda camino, que no moço garrido (A04 53:174)[R]
Mundo es, passe, ande su rueda (A09 49:44)[R]
no es sino como anillo en el dedo (A07 67:256)[R]
Aabo de vn año, que me vienes a uer (A09 40:39)[R]
¿Adonde yra el buey que no are? (A04 01:154)[R]
a los flacos coraçones el dolor los arguye (A20 07:190)[R]
¡No quiero arrendar tus excamochos! (A07 67:255)[R]
¡No le arriendo la ganancia! (A05 12:198)[R]
la mocedad ociosa acarrea la vejez arrepentida (A07 97:262)[R]
quien a buen arbol se arrima (A08 34:15)[R]
esperiencia y escarmiento haze los hombres arteros (A05 01:195)[R]
asaz es señal mortal no querer sanar (A01 21:38)[R]
Xo que te estriego, asna coxa (A01 209:92)[R]
do vino el asno verna el albarda (A01 205:89)[R]
Asi que, quien a buen arbol se arrima (A08 34:15)[R]
avnque vino tarde, mas vale a quien Dios ayuda, etc. (A03 28:142)[R]
quando pobre, franca; quando rica, auarienta (A12 100:107)[R]
¡O buena fortuna, como ayudas a los osados (A05 01:194)[R]
Yo le fize hombre, de Dios en ayuso (A07 01:233)[R]
es pensar sacar aradores a pala y açadon (A01 221:96)[R]
a la segunda açadonada saco agua (A15 14:136)[R]
2006-12-03 04:13:14
·
answer #3
·
answered by Dani baum 7
·
0⤊
0⤋
"¿PAra quien edifiqué torres?¿Para quien adquirí honras? ¿Para quien planté árboles? ¿Para quien fabriqué navíos?".
Una frase dicha hace mucho tiempo y que jamas pasara de moda. Un saludo
2006-11-28 07:18:10
·
answer #4
·
answered by INCA 7
·
0⤊
0⤋
Melibea, desde dentro de su vivienda, mantiene un diálogo de amor con Calisto, que ha ido a buscarla. Melibea le declara su amor y su entrega total. Sin embargo, añade:
"Las puertas impiden nuestro gozo, las quales yo maldigo y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerças, que ni tú estarías quexoso ni yo descontenta."
A lo cual responde Calisto:
"¿Cómo, señora mía, y mandas que consienta a un palo impedir nuestro gozo? Nunca yo pensé que demás de tu voluntad, lo podiera cosa estorvar. ¡O molestas y enojosas puertas, ruego a Dios que tal huego os abrase como a mí da guerra, que con la tercia parte seríades en un punto quemadas! Pues por Dios, señora mía, permite que llame a mis criados para que las quiebren."
El amor, la pasión de Calisto por Melibea están tan por encima de las convenciones sociales que, para él, la puerta de la casa de su amada no es sino un palo: un simple trozo de madera.
Nada le importa la autoridad del padre de Melibea, ni el qué dirán, ni las leyes que lo convertirían en un delincuente si violentara un domicilio que no es el suyo.
Este pequeño diálogo sintentiza para mí toda la fuerza literaria de La Celestina: el amor frente a las leyes sociales. Y el amor frente al destino, porque, como el trágico final de la historia nos confirma, la puerta era también un símbolo de la imposibilidad de esa pasión.
2006-11-27 19:39:43
·
answer #5
·
answered by ricky_mango 1
·
0⤊
0⤋
Mis favoritos son cuando Celestina va a pedirle a Areúsa que le ayude con los amoríos de Calisto y Melibea, y la encuentra acostada en la cama, desnuda, y le dice algo así como "qué buen cuerpo y qué gorda estás", y hasta se nota cierta tendencia lésbica de la Celestina por Areúsa. El otro momento es la cena que tiene Celestina con los criados y las pu.tas, donde Areúsa suelta su monólogo donde compara la libertad de las prostitutas con la prisión de las mujeres discretas, y que tiene la frase: "Que jamás me precié de llamarme de otra sino mía", y que bajo cierto retorcimiento de conceptos, termina siendo un discurso feminista porque realza el derecho de las mujeres sobre su cuerpo (su derecho incluso de prostituirlo) contra la triste prisión del cuerpo de Melibea, entregado a la beatitud.
Areúsa es mi personaje favorito, porque es carne, sensualidad, desparpajo, y porque tiene una sabiduría de vida que le permite sobrevivir, donde Melibea debe suicidarse porque no es capaz de sucumbir al gozo del cuerpo (Sergio Fernández lo explica mejor, pero para una yahoo respuesta más o menos vale, creo)
2006-11-27 02:26:16
·
answer #6
·
answered by Carlos 4
·
0⤊
0⤋
No recuerdo ninguna cita...hace demasiado que lo leí...
2006-11-26 17:25:00
·
answer #7
·
answered by la_keisa 4
·
0⤊
1⤋