English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Ich suche nach jemanden der mir die Amerikanische Nationalhymne korreckt auf Deutsch Übersetzt so wie es die
Amerikaner singen. ( Bitte keine Links sondern in die Antwort
geschrieben )

2006-11-25 07:45:26 · 5 antworten · gefragt von Jan H 4 in Reisen USA Sonstiges - USA

5 antworten

Ich hoffe, der Text ist Dir lang genug:

1. O sag, kannst du sehen
im Lichte der frühen Morgendämmerung
Was wir so stolz bejubelten
bei der Abenddämmerung letztem Schimmer
Wessen breite Streifen und helle Sterne
durch die gefahrvollen Kämpfe
Über den Wällen, die wir beobachteten
so stattlich wehten?
Und der Raketen roter Schein
das Bersten der Bomben in der Luft
gaben die Nacht hindurch Kunde
dass unsere Flagge noch da war.
O sag, weht dieses sternenbesetzte Banner noch
Über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen?

2. Am Ufer noch eben zu sehen
durch die Nebel der Tiefe
Wo des Feindes stolzer Sitz
in ehrfürchtiger Stille ruht
Was ist es, was die Brise
über dem sich auftürmenden Steilhang,
Wenn sie zuckend weht
halb verbirgt, halb enthüllt?
Nun erfasst es den Schimmer
des ersten Morgenstrahls
In voller Pracht reflektiert
scheint es nun im (Licht-)Strom.
's ist das Sternenbanner! O möge es lange wehen
Über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen.

3. Und wo ist die Rotte
die sich rühmend geschworen
dass die Verwüstung des Kriegs
und die Wirren der Schlacht
ein Heim und ein Land
nimmermehr uns lassen sollten?
Ihr Blut hat schon ausgewaschen
die Verunreinigung ihrer stinkenden Fußstapfen
Keine Zuflucht konnte retten
die Taglöhner und Sklaven
vor dem Schrecken der Flucht
oder dem Dunkel des Grabes.
Und das sternenbesetzte Banner wird in Triumph wehen
Über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen!

4. O so sei es auf immer
wo freie Männer stehen
Zwischen ihren geliebten Heimen
und der Verwüstung des Kriegs!
Gesegnet mit Sieg und Frieden
möge das vom Himmel errettete Land
die Macht preisen
die uns eine Nation hat gemacht und bewahrt.
Dann müssen wir erobern
denn unser Grund ist gerecht
und dies sei unser Motto:
"Wir vertrauen auf Gott."
Und das sternenbesetzte Banner möge für immer wehen
über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen!

LG
Andrea

2006-11-25 07:56:25 · answer #1 · answered by venscha1 4 · 2 2

Soll das hier ein Test werden, wer die Sprache besser kann? Warum möchtest Du keine Links zu Seiten, wo es vermutlich korrekt übersetzt wiedergegeben wird? Ich wünsche Dir noch ganz viele Antworten, aber alle mit einem anderen Text, damit es nicht langweilig wird.

2006-11-25 08:10:18 · answer #2 · answered by coolcat2307 7 · 2 1

Oh sprich, kannst du seh'n bei der schwindenden Nacht,
Was wir freudig, noch grüßten im Abendrotglanze.
Uns're Streifen und Sterne, die während der Schlacht
Im Winde geflattert, dort hoch auf der Schanze?
Das Raketen Gesaus - und das Bomben Gebraus,
Verkünden durch's Dunkele die Flagge hält aus!
Oh sprich, weht das Banner im Morgenschein
Noch über den Helden, im Lande der Frei'n?

Was ist's, das am Strande im Nebel dort weht,
Wo die mutlosen Heere des Feindes jetzt rasten?
Was ist's, das so stolz auf der Wallhoehe steht,
Das die Lüfte des Morgens so flatternd umfaßten?
Sieh' es glänzen im Licht - wo der Morgen anbricht-
Hellstrahlend und leuchtend - jetzt ist es in Sicht!
'S ist das Stern-besäte Banner; lang weh' es allein
In der Heimat der Helden, im Lande der Frei'n!

Und wo ist das Heer, das so prahlend einst schwur,
Durch verheerenden Krieg uns und blutige Taten
Die Heimat zu rauben, die heilige Flur!
O ihr Blut hat verlöscht jede Spur, die sie traten.
Kein Hort schüßte mehr das gemietete Heer-
Sie entflohen oder fielen; das Grab deckt sie schwer.
Und das Stern-besäte Banner weht siegreich allein
In der Heimat der Helden, im Lande der Frei'n!

O, stets sei es so, wenn sich Männer bewehrt,
Zu verteid'gen ihr Land gegen feindliche Horden!
Der Sieg und der Frieden sei ihnen beschert,
Preist den Himmel, daß endlich wir frei sind geworden!
Recht, siege hinfort - an jeglichem Ort
Und dies ist der Wahlspruch: "Sei Gott unser Hort!"
Und das Stern-besäte Banner weht siegreich allein
In der Heimat der Helden, im Lande der Frei'n!

2006-11-25 07:56:12 · answer #3 · answered by Lena 3 · 3 2

Ich finde es traurig, dass man hier Daumen nach unten bekommt, wenn man sich die Mühe macht so etwas zu übersetzen.
Was soll das?

2006-11-25 21:12:11 · answer #4 · answered by Gnurpel 7 · 0 0

sorry, aber da kann ich coolcat nur zustimmen.
dennoch viel spaß beim lesen deiner "verschiedenen" antworten ;-)

2006-11-25 08:47:31 · answer #5 · answered by stormi 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers