Je pense qu'elle vient de la guerre des 6 jours à vérifier!
Aprés recherche voici quelques éléments de réponse:
Le téléphone arabe (en référence au fait que le bouche à oreille est supposé être un moyen de communication plus répandu dans le peuple arabe), également appelé jeu du téléphone, est un jeu de groupe qui consiste à se transmettre rapidement une phrase de bouche à oreille entre les joueurs un par un, le premier inventant la phrase, et le dernier récitant à voix haute la phrase qu'il a entendue et comprise. L'intérêt du jeu est de comparer la version finale de la phrase à sa version initiale. En effet, avec les éventuelles erreurs d'articulation, de prononciation, les confusions entre des mots et des sons, la phrase finale peut être tout à fait différente de la phrase initiale.
Le téléphone arabe se joue entre enfants, son intérêt croît avec le nombre de joueurs.
Par extension, le téléphone arabe désigne familièrement la transmission rapide de nouvelles de bouche à oreille, ces nouvelles étant alors déformées ou amplifiées.
On peut jouer une variante de ce jeu, parfois appelée téléphone belge par les français au référence à la supposée naïveté de leurs voisins belges. Elle consiste non pas à répéter le mot entendu, mais un mot immédiatement associé : la déformation est ainsi désirée et permet d'observer par la suite le glissement de sens. Le jeu peut être utilisé avec des enfants pour aborder les notions de synonymie, d'homonymie et de champ lexical.
Le record du monde du plus grand téléphone arabe a été réalisé par l'artiste américain Mac King le 6 janvier 2004 au Harrah's Las Vegas Casino et a impliqué 614 personnes.
2006-11-25 00:41:12
·
answer #1
·
answered by BN11DES 4
·
1⤊
1⤋
Surement pas la guerre des 6 jours, ça existait avant. C'est probablement de l'époque coloniale, où tout se savait à toute vitesse dans les rues par le bouche-à-oreille, aussi vite que par le tout nouveau téléphone, réservé à quelques privilégiés, y compris en France.
2006-11-25 08:49:04
·
answer #2
·
answered by Lenny 5
·
1⤊
0⤋
"le téléphone arabe" à une idée de "bouche à oreille" !
A partir d'une rumeur et d'une parole, celle ci est très vite colportée de façon a la porter rapidement à la connaissance de tous !!
2006-12-03 01:59:26
·
answer #3
·
answered by monicklhay94 7
·
0⤊
0⤋
De Scandinavie
2006-12-03 01:20:03
·
answer #4
·
answered by olalatéfou 2
·
0⤊
0⤋
Le téléphone arabe (en référence au fait que le bouche à oreille est supposé être un moyen de communication plus répandu dans le peuple arabe), également appelé jeu du téléphone, est un jeu de groupe qui consiste à se transmettre rapidement une phrase de bouche à oreille entre les joueurs un par un, le premier inventant la phrase, et le dernier récitant à voix haute la phrase qu'il a entendue et comprise. L'intérêt du jeu est de comparer la version finale de la phrase à sa version initiale. En effet, avec les éventuelles erreurs d'articulation, de prononciation, les confusions entre des mots et des sons, la phrase finale peut être tout à fait différente de la phrase initiale.
Le téléphone arabe se joue entre enfants, son intérêt croît avec le nombre de joueurs.
Par extension, le téléphone arabe désigne familièrement la transmission rapide de nouvelles de bouche à oreille, ces nouvelles étant alors déformées ou amplifiées.
On peut jouer une variante de ce jeu, parfois appelée téléphone belge par les français au référence à la supposée naïveté de leurs voisins belges. Elle consiste non pas à répéter le mot entendu, mais un mot immédiatement associé : la déformation est ainsi désirée et permet d'observer par la suite le glissement de sens. Le jeu peut être utilisé avec des enfants pour aborder les notions de synonymie, d'homonymie et de champ lexical.
Le record du monde du plus grand téléphone arabe a été réalisé par l'artiste américain Mac King le 6 janvier 2004 au Harrah's Las Vegas Casino et a impliqué 614 personnes.
http://fr.wikipedia.org/wiki/T%C3%A9l%C3%A9phone_arabe
Titre du document / Document title
Le téléphone arabe au Caire au lendemain de la conquête ottomane : on-dits et rumeurs dans Ibn Iyâs : Oral et écrit dans le monde turco-ottoman (The bush telegraph at Cairo after the Ottoman conquest : hearsay and rumours in Ibn Iyâs'chronicle : Oral and written in the Turkish-Ottoman world)
Auteur(s) / Author(s)
LELLOUCH B. (1) ;
Affiliation(s) du ou des auteurs / Author(s) Affiliation(s)
(1) Institut Français d'Etudes Anatoliennes, Istanbul, TURQUIE
Résumé / Abstract
Les Badâ'i' al-zuhûr, chronique d'Ibn Iyâs, sont riches d'informations sur le «téléphone arabe» au Caire à la veille et au lendemain de la conquête ottomane (1517). L'A. fait l'hypothèse que le téléphone arabe transcrit par Ibn Iyâs renvoie bel et bien à une réalité sociale. Pour évaluer la transcription du «téléphone arabe» dans les Badâ'i', l'A. se sert d'autres traces d'oralité, également présentes dans les Badâ'i', en guise d'éléments de comparaison (les propos tenus à titre individuel par les dignitaires mamelouk et ottoman). Il distingue trois périodes : 1) 884-885 (1479-1481), peu de propos individuels ni de on-dits sont rapportés par le chroniqueur, les Badâ'i' n'acceuillent aucune trace orale ; 2) 884-885 à 991 (1515-1516), peu avant la conquête la parole collective comme la parole individuelle, monopole du pouvoir politique, expriment une tension psychologique extrême ; 3) 922 (1516-1517) à 928 (1522), avec la conquête ottomane et la vacance ou le manque de légitimité du pouvoir, la prise de parole individuelle se multiplie et se banalise, le monopole politique de la parole individuelle est perdu, preuve de la faillite de l'autorité publique. Le sentiment d'attente et la peur favorisent la diffusion des bruits les plus insensés
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=2887089
2006-11-25 09:10:43
·
answer #5
·
answered by Dany 7
·
0⤊
0⤋
ce sont les inventeurs du premier téléphone sans fil...
2006-11-25 08:46:58
·
answer #6
·
answered by dafo 5
·
0⤊
0⤋
c'est le bouche à oreille.au temps ou le téléphone n'exister pas
on se tranmetter les nouvelles oralement exp: le père donner une nouvelle à sa femme qui la donner à la belle soeur qui la donner au voisin qui la donner ect....ect... jusque à la personne,
à qui été destiné le méssage.
2006-11-25 08:45:37
·
answer #7
·
answered by gabriel o 5
·
0⤊
0⤋
Histoire :
Les arabes n'ayant pas le téléphone autefois, communiquait de bouche à oreille sur de longue distances. Les messages étaient déformés en voyageant, d'où l'expression " téléphone arabe "...
2006-11-25 08:48:32
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Fasciste !
Allez hop, 1ére ! HA !
2006-11-25 08:45:11
·
answer #9
·
answered by Môssieur Coin Coin 2
·
1⤊
2⤋