Wir integrieren alles was sich integrieren läßt. Du wärst überrascht was für alles schon an Sprachen eingedeutscht haben.Wir sind ein Wahnsinns Schmelztiegel was Völker,Sprachen und Sitten angeht.
Mir daher völlig unverständlich das es zum einen jetzt Probleme gibt und die anderen Ausländer raus rufen
2006-11-23 07:25:15
·
answer #1
·
answered by ? 5
·
0⤊
0⤋
das gab es schon immer. cerealien ist z.b. eigentlich latein (heißt körner oder so)
am besten finde ich das "deutsche" wort "fenster".
es kommt vom lateinischen "finestra", während die angeln und sachsen das deutsche wort "windauge" mit nach GB gebracht haben. :-))))
und den iceberg und kindergarden etc
2006-11-23 07:30:36
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
In Deinem Beispiel sind Ceralien Getreidekörner.
Wie hört sich die Werbung an wenn es dann heißt "sogar mit Getreidekörner"
da sich Ceralien halt besser anhört weil sowieso nicht alle Wissen was das ist wird halt gekauft und beim Kaffeeklatsch heißt es dann: "Da sind sogar Ceralien drin".
Die Liste kann man, wie Du selbst bemerkt hast, endlos fortsetzen.
Weißt Du auch, daß Deutsche Hausfrauen am liebsten mit Petersilie waschen. ( Persil auf französisch )
2006-11-23 07:42:56
·
answer #3
·
answered by bollaug 4
·
0⤊
0⤋
Da bist du aber ganz schön auf dem Holzweg. Cerealien kommt aus dem Römischen (Ceres, Göttin des Ackerbaus) und ist eigentlich über das englische Breakfast Cereals oder kurz Cereals eingedeutscht worden und ist Synonym für auf Getreide basierndes Frühstück wie Cornflakes, Müsli etc.
Naja, und warum werden Worte eingedeutscht oedr auch eingeenglischt (Kindergarden z. Bsp.). Das ist ganz einfach zu beantworten. Sprachen sind lebenden System und im Zeitalter weltumspannender Kommunikation und Globalisierung werden viele Sprachen im Laufe der Zeit verschwimmen.
2006-11-23 07:33:44
·
answer #4
·
answered by Paiwan 6
·
0⤊
0⤋
Nein, "Cerealien" ist ein Fachbegriff, der für "Körner" oder "Getreideprodukte" steht und aus dem Lateinischen stammt. Ceres war die römische Göttin der Feldfrüchte (die "Erdmutter", sozusagen). "cerealia" hießen auf Latein alle die Sachen, die auf dem Feld wuchsen und irgendwie körnig waren, also Gerste, Hafer, Weizen. Eingedeutscht wurde da gar nix, und schon gar nicht übers Englische.
Dafür haben die Engländer ein paar deutsche Worte eingeenglischt:
kindergarten, rucksack, blitzkrieg ...
Und die Deutschen haben ein Wort erfunden, das es auf Englisch gar nicht gibt:
Handy.
Das heißt mobile oder cell phone.
2006-11-23 07:31:01
·
answer #5
·
answered by Lucius T Fowler 7
·
0⤊
0⤋
weil sich die deutsche sprache eben verändert zum beispiel durch den Einfluss von anderen Sprachen!z.B.: der Weltsprache englisch oder die "Einwanderer" bringen Fetzten von ihrer Muttersprache mit nach Deutschland und verändern so die Deutschesprache!
2006-11-23 07:22:51
·
answer #6
·
answered by xlenchenx91 2
·
0⤊
0⤋
Weil wir auf unsere eigene Sprache einfach nicht mehr stolz sind. Es gilt als schick sich mit möglichst vielen Fremdworten auszudrücken, Dabei ist es vollkommen egal, ob man verstanden wird oder nicht. Hauptsache es kommt "cool" rüber.
2006-11-23 07:26:50
·
answer #7
·
answered by Gnurpel 7
·
0⤊
1⤋