English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

necesitaría saber qué significa la frase "solomas de papa" (no sé si está bien escrito). Parte de una de las frases más conocidas:
"digame licenciado"...
licenciado.
gracias, muchas gracias!
no hay de qué SOLOMAS DE PAPA.
Desde ya les agradezco su ayuda. Es la pregunta que me vengo haciendo desde la infancia, tengo 36 años y todavía sigo con eso.

2006-11-22 23:49:28 · 11 respuestas · pregunta de María de los Milagros S 1 en Música y ocio Televisión

11 respuestas

Sabias que la gente anda diciendo que tu y yo estamos locos Lucas? No, que malos....pero hablando de la plaza de Garibaldi en verano...yo me acuerdo de casi todo y lo de "digame licenciado"...Licenciado, gracias, muchas gracias! No hay de queso nomas de papa' es una manera de alargarlo...en vez de decir "de nada", dicen "no hay de que", y ellos lo dicen a su manera....gracias por hacerme recordar los días en que me tiraba al suelo riéndome de las locuras de Lucas y Chaparrón....pasa un lindo día.

2006-11-23 00:10:54 · answer #1 · answered by nirak 6 · 2 0

Este chiste, es un juego de palabras simple, que trata de hacer graciosa la respuesta mas común que damos en español, al recibir las gracias de alguien, el acostumbrado
"no hay de qué..."
cambiando todo el significado repentinamente:
"no hay de que_so, no mas de papa"
respondiendo como si le hubiesen pedido un bocadillo de queso, y solo le quedaran bocadillos de papa.

Estos juegos de palabras son comunes en latinoamérica, pero no fue uno de los mejores aciertos de Chespirito, pues la repetición constante, termino confundiendo al público.

2006-11-23 08:53:56 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Hola mira aunque no soy fan de Chespirito, debo reconocer que fue un personaje y un promgrama televisivo que marcó época.
Primero ese diálogo es lo "los chifladitos" de Chaparrón Bonaparte Y Lu Castañeda (el primero Chespirito se hacía el loco como los locos que tipifican siendo "Napoleón Bonaparte y su compañero se llama Lu Castañeda porque el apellido Castañeda si existe y queda muy bien para que suene "LUCAS-tañeda", en México a los locos se les llegó a nombras que como "lucas".
Y precisamente en esta idea de frases comunes del México de principios de la segunda parte del siglo XX (osea depués de los años 60s) estaba muy de moda llamar a la gente importante "licenciado", pues pocos eran los que llegaban a tener una educación superior.
Entonces surgió la frase: "DIGAME LICENCIADO"! que significa "dígame usted".
Pero los chifladitos lo tomaban como una orden de que le llamaran licenciado "dígame licendiado!. Por eso el actor decía: "LICENCIADO" y el otro respondía GRACIAS, MUCHAS GRACIAS! GRACIAS!....
Y es cuando llegamos a la respuesta "NO HAY DE QUESO, NOMAS DE PAPA", pues cuando alguien agradece lo coordial es contestar algo así como "no hay por qué dar las gracias" (es una cortesía) pero se transfigura a la frase "no hay de qué" (para acortar el mensaje y la comunicación continua) pero esta frase "no hay de qué", suena como "NO HAY DE QUESO, NOMAS DE PAPA", que esta hablando de quesadillas, es decir un alimento típico preparado con una tortilla (usualmente de maíz, con alguno de estos ingredientes dentro y preferentemente fritas o cocidas)
Y por cierto en México hay quienes venden estas quesadillas o incluso tacos y la verdad es que cuando uno llega a comprarles y pregunta si "hay de queso" porque nos gusta mucho el queso, sale esa frase tan popular "NO HAY DE QUESO NOMAS DE PAPA", que significa que "no hay de queso, nada más hay de papa".
A mi en lo particular me gustan las dos, pero las de queso son muy sabrosas.
Si no respondí tu incógnita, al menos recordé esos años del Chespirito.
Y te recuerdo que no soy fan de Chespirito, ahora imagínate si lo fuera?
Que tengas un excelente día.

2006-11-23 08:11:22 · answer #3 · answered by Octavio Estévez 4 · 1 0

exactamente eso, cuando chaparron le dice "gracias" la respuesta de lucas es "no hay de que" pero lucas acompletaba la frase con "no hay de que..so, nomas de papa" si me entendiste? espero te haya servido bye

2006-11-23 08:07:21 · answer #4 · answered by ULAITA 3 · 1 0

hola: si me acuerdo de chespirito. Mira, lo que quieren decir es esto:

gracias, muchas gracias!
No hay de queso, nomás de papa
saludos

2006-11-23 07:54:29 · answer #5 · answered by marcelina 2 · 1 0

Yo también sabía la respuesta!! Y soy de Costa Rica!!

2006-11-23 10:14:15 · answer #6 · answered by Hawkeye 4 · 0 0

Jajaja...
Es un juego de palabras, cuando le dice "gracias, muchas gracias", en lugar de responder simplemente "No hay de que" Le agrega la silaba "so", lo que quedaria "No hay de queso" y por eso el "nomas de papas". O sea... ya no quedan de queso, solo quedan de papa, comprendes?
Ah... y soy Argentina.... Chespirito es super reconocido y aun hoy siguen pasando el Chavo y otros personajes en la TV Argentina. Beso!

2006-11-23 08:41:25 · answer #7 · answered by Rufus 3 · 0 0

LA FRASE NO LA ESCRIBES BIEN ES
NO HAY DE QUESO NOMAS DE PAPAS.

NOSOTROS DECIMOS PARA NADA MAS UTILIZAMOS EL NOMAS

POR LO QUE AL RESPONDER A GRACIAS
DEBERIA SER

NO HAY DE QUE

Y ELLOS DECIAN NO HAY DE QUESO Y LE AGREGABAN NOMAS DE PAPAS.

2006-11-23 08:39:53 · answer #8 · answered by TAPATIAMEXICO 6 · 0 0

Es no hay de queso, nomás de papa.
Pero nunca me quedó claro el significado a mí tampoco.

2006-11-23 07:55:32 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Hola Amiguito..

Lo que pasa es que tienes mal la frase.. no es no hay de que SOLO MAS DE PAPA

La frase correcta que dice Don chaparron es NO HAY DE QUESO, NO MAS DE PAPA

por eso no le entendias bien... pero pos espero haber aclarado tu duda..
saluditos de MExico jeejej

2006-11-23 07:53:49 · answer #10 · answered by pajarita 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers