English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Esto lo digo solo por algunas personas sin ofender a los mexicanos pero (Hugo Sanchez y Paulina Rubio) de repente intentan copiar el acento Español, se quieren sentir españoles o realmente existen algunas personas que heredan el acento?

2006-11-22 14:13:29 · 21 respuestas · pregunta de Rolando C 2 en Ciencias sociales Psicología

21 respuestas

se puede aprender rapidamente o lentamente depende de la capacidad cognitiva

2006-11-22 14:15:14 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

Respondo: Soy mexicano y conozco a varios hijos de españoles, que a pesar de haber nacido en México, pronuncian la "C" a la manera de España. Una amiga mía se fue a vivir a Chile, donde vivió más de 10 años, y al regresar hablaba como chilena. Pero lo más sorprendente es que en una ocasión, a un amigo mío nacido en Alemania pero que llevaba 10 años trabajando en México, un colega suyo que acababa de llegar de Alemania lo confundió con un mexicano que hablaba sorprendentemente bien el alemán, excepto porque tenía, dijo, un "ligero acento mexicano", y luego le preguntó: "¿dónde aprendió usted a hablar alemán?".

2006-11-24 22:15:35 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

De hecho se pega el acento, no solo de otros paises, sino de otras regiones, por la convivencia.
Es mas que nada una adaptación de las personas para tratar de ser compatibles con quienes hablamos.
Pero de ahí a que, en el caso de Hugo Sánchez, lo conserves después de muchos años de haber salido de España, es una verdadera estupidez que solo demuestra su egocentrismo y su afán de serntirse superior a los demás.

2006-11-23 01:02:20 · answer #3 · answered by Carlos R 3 · 0 0

Creo que con el tiempo y los modimos del otro país se va adquiriendo; sin embargo, cuando en casa se acostumbra utilizar el idioma natal, es más difícil.

2006-11-23 00:39:17 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

ay la paulina es una mamila, desde k estaba en timbiriche ya se hacia k tenia el acento español. pero yo por ejemplo, tengo 3 meses viviendo en un lugar donde solo se habla frances y si se me han pegado cosillas, me doy cuenta cuando hablo por telefono con mis papas, se me han llegado a olvidar palabras en español!!, y juro que yo me burlaba d la gente que decia q eso pasaba, no lo creia, asi q si, si puede pasar. pero tampoco como para que en tu vida diaria se te olvide tu acento normal. sin exageraciones.
Saludos!!

2006-11-23 00:21:17 · answer #5 · answered by † DiAnA NiCoLe † 6 · 0 0

Para que eso suceda .tienes que pasar mucho,pero mucho tiempo y sin escuchar,como habla tu gente,y tengo entendido que su representante es mexicano no?
Ella dijo hace poco,una cosa muy ridícula ;y es que ella habla con el acento del lugar en que este.Aquí la entrevisto Candela Ferro una periodista muy medida y ella fue muy grosera,es una vergüenza su comportamiento,Bueno,si no ama a los mexicanos,que se puede esperar.El caso es que cayó muy mal.

2006-11-22 23:01:57 · answer #6 · answered by alejandra 6 · 0 0

Por supuesto que el acento se "pega" y no solo en español sino en muchos idiomas.
A mi me ha pasado varias veces por ejemplo, mi mejor amigo era australiano y cuando hablaba con el a veces pronunciaba las palabras con acento, pero eso es porque lo estás oyendo y estás en contacto. Cuando hablaba con alguien más, mi acento era el mismo americano. Paulina y Hugo seguramente lo hacen solo para sentirse españoles.

2006-11-22 22:58:50 · answer #7 · answered by Ryan Foster 1 · 0 0

No solamente se adquiere con facilidad el acento de otro país, sino el de algún campamento de trabajo en el que predominen personas de otros estados, como me pasó a mi.
Pero cuando se tiene un dominio de nuestra personalidad, rapìdamente volvemos a asimilarnos al modo de hablar del lugar al que volvemos.
Como anécdota te contaré que siempre hemos vivido en el noroeste de México y cuando mi hija, por motivos de estudios y de trabajo se fué a vivir a Guadalajara, Jalisco, adoptó con el tiempo su acento.
Cuando hablamos por teléfono, ella habla como sinaloense que es, pero cuando alguien la interrumpe solicitándole un dato, ella le responde con el acento de Guadalajara, para proseguir después con su acento natal.
Por eso no creo que Hugo y Paulina no puedan dejar de hacer tamaña ridiculéz.
Bravo por nuestros amigos argentinos que son los que más tardan en olvidar su acento, si es que lo olvidan.

2006-11-22 22:48:01 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

si se puede, ya que la matriz social en la que te encuentra no solamente forja ideas y creencias, sino tambien la forma de actuar; eso no solo se aplica para quienes vayan a otro pais, tambien en el mismo pais hay modismos y acentos que los reconocen y pueden ser copiados.

2006-11-22 22:40:13 · answer #9 · answered by histolote 4 · 0 0

Si se pega un poco, pero no tanto como a este par.
la verdad uno mismo hay veces que no se da ni cuenta que hablamos diferente, hasta que alguien mas te lo hace notar.

2006-11-22 22:38:00 · answer #10 · answered by DIVA 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers