bbc: annonce aux maquisards du débarquement
2006-11-22 07:19:29
·
answer #1
·
answered by Sade Masochté V pour Elezia ! 7
·
5⤊
1⤋
il y en avait neuf.
on en a jeté une.
elles sont que huit.
2006-11-22 15:21:01
·
answer #2
·
answered by ouimai 7
·
1⤊
0⤋
Au 17e s, "ne vivre que de carottes", c'était "vivre très chichement".
Cette valeur péjorative liée à la carotte est restée et, à la fin du XIXe siècle, "avoir ses carottes cuites", c'était "être mourant", mais sans qu'on sache exactement le pourquoi de cette association du bientôt mort avec ces légumes cuits (peut-être était-ce par allusion au fait que, dans les familles pauvres, les plats de viande -donc d'animal mort- étaient souvent accompagnés de carottes également cuites ?).
2006-11-22 15:30:55
·
answer #3
·
answered by Noos071 6
·
0⤊
0⤋
c est maité lors d une preparation d un de ces fameux ragouts^^
2006-11-22 15:28:12
·
answer #4
·
answered by preitymaya 4
·
0⤊
0⤋
J'pense que c'est pendant la guerre, les militaires utilisait des messages codés pour pas que l'ennemi comprenne,...ça voulais sans doute dire qu'ils était assaillit, ou qu'ils allais perdre,...
2006-11-22 15:23:07
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
ça veut dire que c'est encore pire (dièse) que quand c'est râpé.....
2006-11-22 15:22:02
·
answer #6
·
answered by Patsy O'Brian 6
·
0⤊
0⤋
Nous sommes au Moyen-Ãge, un mardi. Le baron Jean-Maurice de Ploutargic a une entreprise florissante mais néanmoins française de transports en commun. Il possède de nombreux carosses qu’il achète en Helvétie voisine, parce que le vendeur lui offre un coucou gratuit pour 12 carosses achetés et il trouve que ça fait bien dans son salon.
Or, voilà qu’un jour, le bon Roy décide de quintupler l’impôt sur le carosse d’exportation, histoire de soutenir l’économie nationale (quelques jours plus tard, il partira, fâché, d’un congrès intitulé “soutenir l’économie nationale, c’est pas très cool, ou bien”, mais prétendra que son courroux est dû au fait que le marquis invité s’était à cette occasion exprimé en latin au lieu de causer français comme vous et moi, mais cela n’est qu’une péripétie de l’Histoire, décidément souvent péripétitienne).
Apprenant la nouvelle, Jean-Maurice sent que sa petite entreprise florissante va déflorer rapidement. “Par la malpeste, me voilà bien, bordel à cul!”, s’exclame le malheureux, “mes carosses sont suisses.” Au fil des siècles, l’histoire s’est perdue et l’expression est devenue “les carottes sont cuites”.
2006-11-22 15:21:42
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋