English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

ex. Coeur d'artichaut, Se faire du mauvais sang.
Merci de bien vouloir apporter des explications (lieu ou cette expression existe, et ce qu'elle signifie).
Croyez-vous quà nous tous, on peut en recenser une bonne 100aine?

2006-11-21 00:00:37 · 12 réponses · demandé par Anonymous dans Actualités et événements Actualité et événements - Divers

12 réponses

De voir tout ça, j'en l'estomac au bord des levres !!

2006-11-21 00:09:33 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Bile noire ( bile, supposée noire, que l'on croyait responsable de la mélancolie, de l'instabilité affective, de l'hypocondrie)

Échauffer la bille à qqn ( mettre qqn en colère)

Se faire de la bile (s'émouvoir)

Avoir un (petit) creux à l'estomac (avoir un peu faim)

Avoir un noeud dans l'estomac (angoisse)

Se fouler la rate, "Faire des efforts".
Se dilater la rate (gaieté, rire)

Une veine de cocu, de pendu ( une grande chance)

avoir de la veine (avoir de la chance)

Joli comme un coeur (Très mignon, très charmant)

Avoir le coeur gros comme ça ! (être généreux)

etc ....

2006-11-21 08:10:02 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Avoir le cul entre 2 chaises (être pris entre 2 opinions différentes)
Avoir le cul bordé de nouilles (Avoir de la chance)

2006-11-22 16:12:36 · answer #3 · answered by ange4456 4 · 0 0

se faire un sang d'encre
avoir un haut le coeur
mettre du coeur à l'ouvrage
le fruit de nos entrailles est bénit (tiré de la bible)
laisser parler son coeur
avoir un coeur de pierre
se faire de la bile
se saigner aux quatre veines
ne pas avoir de veine
avoir les yeux plus grand que le ventre?
Eprouver un besoin viscérale
éprouver un pincement au coeur
avoir les foies

si je farfouille un peu dans ma mémoire je suis sur que je peut en trouver une centaine à moi tout seul ;)

Par contre j'ai pas fait l'historique à chaque fois parce que c'est un peu toujours pareil c'est des expressions populaires de France ou de région francophone, la plupart ayant apparut on ne sait trop quand dans les languages populaires.

2006-11-21 09:11:00 · answer #4 · answered by Dantes aidant 3 · 0 0

"avoir un trou dans le ventre", avoir tres faim en Allemand

2006-11-21 08:17:48 · answer #5 · answered by NWA 4 · 0 0

des poumons d'acier-un coeur de glace-une tête de Turcs- se faire de la mauvaise bile-avoir l'estomac dans les talons-avoir le dos large sont les premiers qui m'arrivent en tête...encore94 courage!!!

2006-11-21 08:15:18 · answer #6 · answered by romantica 4 · 0 0

Avoir du sang bleu (être noble)
Avoir l'estomac dans les talons (avoir faim)
Entre les deux mon coeur balance (je ne sais pas quoi choisir)
Mon sang n'a fait qu'un tour (j'ai eu peur)
Ne te fais pas de bile (ne t'inquiètes pas)

2006-11-21 08:11:54 · answer #7 · answered by Mademoiselle Miaou 7 · 0 0

se faire un sang d'encre
se faire de la bile

2006-11-21 08:10:53 · answer #8 · answered by rhyzomex 4 · 0 0

très vulgaire : j'en ai plein le cul

se ronger les sangs
se faire de la bile
être estomaqué
être écervelé
s'époumoner en public
coeur de pierre
fourrer son nez partout

2006-11-21 08:10:26 · answer #9 · answered by Cass'têt malouine 5 · 0 0

Ne te fait pas de bile (ne t'en fais pas)
avoir de la veine (chance)
un coeur gros comme cela (un coeur d'artichaud, généreux)

2006-11-21 08:10:25 · answer #10 · answered by jb 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers