English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

zack e cody al grand hotel è il mio telefilm preferito, più o meno riesco a vederlo ogni giorno e mi diverto tantissimo i 2 protagonisti e tutto il cast fanno morire dal ridere i due gemelli zack e cody sono due piccole pesti opposte zack il ragazaccio burlone cody il tipico secchione in camicia e pantaloni scuri nonostante le notevoli differenze sono entrambi divertentissimi le puntate durano all'in circa un ora e sono bellissime

2006-11-20 20:02:22 · 15 risposte · inviata da Anonymous in Scuola ed educazione Studiare all'estero

15 risposte

"Zack and Cody al Grand Hotel" is my favourite tv series. I can almost watch it every day and I have a lot of fun watching it.The two main characters and all the others make the audience fall about. The twins Zack and Cody are two little pests and differ a lot one from another. Zack is the "bad boy","the teaser",while Cody is "the swot" and wears always black shirts and trousers.In spite of their signficant differencies both of them are funny, the episodes last about one hour and are really good.

Mi sa che ho fatto casino con avverbi e punteggiatura..c.que c'ho provato...
Byebye

2006-11-24 05:32:03 · answer #1 · answered by loscarabeodoro 2 · 1 0

si sono brava ma i compiti non te li faccio

2006-11-21 04:12:43 · answer #2 · answered by topobaby 2 · 3 0

già solo per il modo in cui lo chiedi non tradurrei 'na virgola...

2006-11-21 04:14:49 · answer #3 · answered by §ilvietta§ 4 · 1 0

'The Suite Life of Zack & Cody' is my favourite TV series. I manage to watch it almost every day and I have loads of fun when I do that, because the two main characters and the whole cast make me laugh a lot!
Zack and Codie, the twins, are two oppsite little pests.
Zack is a naughty child while Cody is a typical swot that always wears dark trousers and shirts.
Despite the many differences, both of them are really funny. The episodes usually last an hour and are really nice.

2014-04-22 16:15:51 · answer #4 · answered by Marco 1 · 0 0

...non ci posso credere, così facile e sei messo così male? leggo certe traduzioni che non le augurerei neanche al peggior nemico. Ma se vuoi posso chiedere aiuto a mio nipotino di 5 anni:STUDIA!!!!

2006-11-22 18:36:18 · answer #5 · answered by palma 2 · 0 0

.................................................................
...............................................................
............................................................
..........................................................
............................................................
sono brava eh...non trovi?? Se vuoi ti insegno qualche trucco per tradurre velocemente!

2006-11-21 10:11:42 · answer #6 · answered by emanuela m 3 · 0 0

concordo con topobaby!

2006-11-21 07:07:46 · answer #7 · answered by Eleonoir~ 4 · 0 0

traducilo in italiano prima!!!! non c'è nemmeno una virgola!

2006-11-21 05:12:25 · answer #8 · answered by anyep 3 · 0 0

al posto di telefilm è più corretto usare la parola "series".
in italia "telefilm" indica una produzione seriale mentre nei paesi anglosassoni si riferisce ad un film prodotto per la tv. quindi series è ciò che in italia chiamiamo telefilm

2006-11-21 04:45:10 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

cosa dovremmo tradurre, scusa???

2006-11-21 04:21:23 · answer #10 · answered by Tiff@ny 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers