English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Franchement, pour moi c'est la même chose. Peut-être que "efficience" suggère une notion de résultat, mais peut-on être efficace sans produire un résultat ? Je me gratte la tête de perplexité....

2006-11-17 19:33:01 · 11 réponses · demandé par anne k 5 dans Sciences sociales Économie

OUi "efficient" = efficace

2006-11-17 19:52:50 · update #1

"efficience" en anglais

Jj'ai entendu de personnes (ou de services) efficients dans ma hiérarchie

La nuance me semble toujours faible (d'autant plus que ces personnes/services dites "efficients" sont d'un efficacité toute relative...)

2006-11-17 19:55:26 · update #2

11 réponses

En fait, il y a deux écoles : il y a ceux qui considèrent que efficacité et efficience sont équivalents.

Puis il y a ceux qui font une différence. Est efficace ce qui permet d'atteindre un résultat (exemple : tuer un moustique avec un marteau est efficace), est efficient ce qui permet d'atteindre un résultat avec une économie de moyens (exemple : un marteau était inutile, avec moins de forces on y serait également parvenus).

j'ai euc ertains profs qui faisaient la différence, d'autres non, car selon eux il n'y a qu'un seul mot en anglais. donc inutile de faire une différence (personnellement, je n'en fais pas, je considère que ce sont des concepts équivalents).

2006-11-18 07:16:36 · answer #1 · answered by esmy 3 · 1 0

A mon sens l'efficacité permet d'obtenir un résultat satisfaisant sans pour autant réunir des conditions optimales , alors que l'efficience permet d'obtenir le résultat avec des conditions optimales.

2006-11-17 19:49:40 · answer #2 · answered by Cgrnm 3 · 3 0

L'efficacité est la capacité d'arriver à ses buts.
L'efficience est une mesure des moyens mis en œuvre.

il y a une nuance...

2006-11-17 19:46:09 · answer #3 · answered by D C 4 · 2 0

les deux mots sont des traductions des termes anglais effectiveness et efficiency. Ces termes sont utilisés pour décrire le management. Quand l'efficacité est la traduction de effectiveness, elle signifie "la bonne chose à faire"... ou en d'autres termes ce qui convient de faire dans telle ou telle situation.
Par contre l'efficience ou traduction de efficiency comporte une notion supplémentaire: celle de la productivité où en d'autre terme, faire les choses le plus rapidement et efficacement possible.

2006-11-17 19:54:10 · answer #4 · answered by Gervaise 3 · 1 0

Merci sept plus tard pour cette reponses pas seulement tres efficace mais aussi effficiente

2014-02-25 02:50:32 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

En anglais si ça peut aider : http://www.diffen.com/difference/Effectiveness_vs_Efficiency

2014-01-17 11:36:59 · answer #6 · answered by Gaëtan 1 · 0 0

efficacité : réussir le projet, atteindre l'objectif
efficient : allie le coût, les ressources demandées pour atteindre cet objectif, réussir le projet
Efficient = efficace et peu couteux, par rapport à d'autres méthodes

2006-11-17 19:46:06 · answer #7 · answered by antjpw 4 · 0 0

La différence entre efficience et efficacité n'est pas très importante en effet. Mais lorsque que l'on parle par exemple d'efficience au travail, on parle bien de "motivation", et donc d'efficacité du travailleur, mais une accentuation est fait ici, sur le problème psychologique.

Lorsque l'on dit par exemple l'efficience du marché, c'est qu'il est capable de s'autoréguler lui même. Qu'il est en quelque sorte efficace, pour fixer le prix juste ect. Le mot efficience insiste sur le fait d'indépendance, alors que le terme efficacité lui ne mets l'accent que sur le résultat.

De plus cela fait plus classe de faire péta le mot efficience au lieu de efficacité même si les deux mots ont des nuances, qui sont certes assez subtiles.

2006-11-17 19:43:43 · answer #8 · answered by pierrot_les_petits_pieds 1 · 1 1

d'après ma source ce sont des synonymes

2006-11-17 19:49:41 · answer #9 · answered by tina_be2000 3 · 0 1

C'est la même chose sauf que Efficience - c'est un retour du latin via l'anglais retraduit en français - simple non ???

dans le même genre vous avez opportunité, sophistiqué etc..

2006-11-17 19:41:18 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers