English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Peux-tu me donner 1 ou 2 exemples de l'argot US...

2006-11-17 06:42:20 · 5 réponses · demandé par J 6 dans Societé et culture Langues

5 réponses

"Beat it" veut dire barre toi ou en bon français partir à la hâte.
"I have no money for you." deviens "I ain't no money for you."
"Do you want a cigarette ?" deviens "Want a fag ?"
"She is not a good girl." deviens "She is a slut"

2006-11-17 07:02:14 · answer #1 · answered by jtafani 4 · 0 0

CASSE TOI

2006-11-18 16:51:51 · answer #2 · answered by claude G 2 · 0 0

Beat it c'est plutôt "fous le camp d'ici!"
Pour corriger une autre personne qui vous a répondu:
"Do you want a cigarette" en anglais britannique se traduit comme "Do you want a fag?" mais ça en Amérique signifie "Veux-tu un homosexuel?"!!

2006-11-18 10:43:54 · answer #3 · answered by langsteacher 3 · 0 0

Ca veut dire "fous le camp" ou "fous moi la paix".

En banlieusard contemporain on dirait "bouge de la"

2006-11-17 14:55:56 · answer #4 · answered by Richard C Mongler 3 · 0 0

ça veut dire "laisse tomber"

2006-11-17 14:47:01 · answer #5 · answered by jennifer b 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers