peu importe c'est un mythe et on ne touche pas aux mythes.
patriotique ou religieux meme combat !
s'il fallait supprimer tous les Rap monstrueux que l'on entend !!!!!
2006-11-16 23:12:34
·
answer #1
·
answered by jpr6991 2
·
1⤊
1⤋
La Mrseillaise est un cri d'amour à une terre et à un peuple, à une certaine idée de la liberté et de l'Homme. Ce chant est pour moi magnifique et la plus belle des déclarations d'amour à un pays
2006-11-17 07:17:00
·
answer #2
·
answered by bibiche 2
·
2⤊
0⤋
Moi je pense qu'il faudrait changer les paroles, quand j'entend un enfant chanter:
"qu'un sang impur abreuve nos sillons" ça me choque oui!!!!
2006-11-17 07:15:00
·
answer #3
·
answered by LADY O. 7
·
2⤊
0⤋
la marseillaise a été ecrite à une époque où la France etait menacée,elle l'est toujours , de l'interieur et de l'extérieur.Donc , elle est toujours d'actualité.
2006-11-17 08:27:08
·
answer #4
·
answered by GERARD R 6
·
2⤊
1⤋
Non !
C'est un chant guerrier et patriotique mais aussi une ode à la liberté qui a été repris par des gens de tous pays qui combattaient pour leur libertés (les russes en 1917 et les étudiants chinois à Tien an Men).
C'est aussi un des symboles de notre nation, il ne faut pas en avoir honte.
2006-11-17 07:31:46
·
answer #5
·
answered by Salatomatognon 5
·
2⤊
1⤋
C'est vrai, sorties de leur contexte historique, les paroles peuvent paraitre violentes. Et encore les couplets les plus durs ne sont plus chantés aujourd'hui.
Mais les trouver scandaleuses, c'est ne pas comprendre la nature de ce témoignage de notre riche histoire. Et les interpreter dans le contexte contemporain, ça frise l'imbécilité. Les Français ont renoncé à trancher toutes les têtes couronnées européennes depuis longtemps, qui en douterait.
La Marseillaise exprime dans le texte l'idéal des revolutionnaires sans-culotte. L'hymne ne veut en garder que la force, l'exaltation et l'unité, même si l'idéal, bien entendu a changé.
2006-11-17 07:28:14
·
answer #6
·
answered by JSmunich 3
·
2⤊
1⤋
le Chant de guerre des soldats de l'armée du Rhin tel était son titre original (celui qu'avait donné Rouget de Lisle) !
c'est un chant guerrier, on ne peut le nier, et comme de toutes les façons les français ne connaissent que le premier couplet çà ne les gêne pas vraiment !
Le haka : en voilà déjà la traduction :
Tapez les mains contre les cuisses !
Soufflez ! Pliez les genoux !
Laissez la hanche suivre !
Tapez des pieds aussi fort que vous pouvez !
Je meurs ! je meurs ! je vis ! je vis !
Je meurs ! je meurs ! je vis ! je vis !
Voici l'homme poilu
Qui est allé chercher le soleil
Et l'a fait briller à nouveau !
Un pas ! Un autre pas !
Un pas ! Un autre pas !
Le soleil brille !
et voilà son histoire :
On raconte que, vers 1820, Te Rauparaha venait d'échapper à une tribu ennemie, le Ngati Tuwharetoa. Les guerriers du Ngati Tuwharetoa approchaient. Te Rauparaha entendait déjà leurs incantations, quand il rencontra Te Wharerangi, chef de la région Rotoaira, et lui demanda sa protection. Te Whareangi, d'abord hésitant, permit finalement à Te Rauparaha de se cacher dans son "kumara pit", un genre de fosse où les Māoris stockaient leurs kumaras (patates douces).
La tribu ennemie se rapprochait encore et Te Rauparaha, bien que caché au fond de la fosse, était certain d'être découvert et tué ; il se répétait tout bas « je meurs, je meurs ».
Quand il se rendit compte que ses ennemis ne l'avaient pas trouvé, Te Rauparaha se mit à crier "Ka Ora, Ka Ora ! je vis, je vis ! L'homme « poilu » qui est allé chercher le soleil l'a fait briller à nouveau ! Le soleil brille". (Te Rauparaha parlait de Te Wharerangi, qui était célèbre pour son corps très velu.)
Littéralement , "Upane" veut dire « marches ». Peut-être Te Rauparaha criait -il "upane" à chaque marche gravie pendant son retour vers le grand soleil et la liberté. Une fois sorti de la fosse, Te Rauparaha aurait dansé son Haka de joie devant les deux chefs, Te Wharerangi et Te Rangikoaea
donc c'est peut être guerrier à entendre en maori mais quand tu lis l'histoire et la traduction c'est quand même moins violent que la Marseillaise "marchons qu'un sang impur abreuve nos sillons", "nous entrerons dans la bataille quand nos ainés n'y seront plus" etc............
2006-11-17 07:22:20
·
answer #7
·
answered by shujin 7
·
2⤊
1⤋
Les paroles ne sont pas du tout scandaleuses! Cela veut simplement dire que l'on est pret à se battre et à mourir pour la liberté! Quel plus beau symbole pour un hymne national???
Le reste n'est que polémique par ceux qui cherchent toujours la petite bete raciste ou xénophobe un peu partout. (c'est à la mode depuis une 20aine d'années...)
2006-11-19 17:30:06
·
answer #8
·
answered by zarkan78 5
·
0⤊
0⤋
Normal que cet hymne puisse paraître "violent", il a été écrit pour l'armée du Rhin.
Il n'est devenu hymne que sous la troisième république.
Je préfère franchement un hymne guerrier à un truc cul cul, sans âme. Le mieux, c'est le sixième couplet (de mémoire). Mais les français en sont loins.
2006-11-18 07:44:25
·
answer #9
·
answered by Sandorf 2
·
0⤊
0⤋
Je ne dirais pas "scandaleuse". En effet, à autre époque, autre moeurs. Mais le contexte a bien changé depuis sa création.
Cependant, il faut bien reconnaître qu'à l'heure de la mondialisation (je parle de celle des peuples, pas celle des financiers) UN MOT n'y a plus sa place. "Un sang IMPUR", désolé mais tourné dans tous les sens cela signifie qu'il y a du sang pur et de l'impur. C'est donc extrèmement xénophobe. Je crois qu'il y a moyen de changer cela sans toucher au message premier.
La marseillaise s'en trouverait grandie. En effet, elle garderait tout son sens patriotique, continuerait à glorifier ceux qui ont fait le plus grand des sacricifes à la nation mais elle ajouterait une dimention "H"umaniste. Après tout, c'est quand même l'hymne de la France, pays des droits de l'homme, dit-on.
2006-11-17 07:50:34
·
answer #10
·
answered by supermenteur 2
·
1⤊
1⤋
Elle n'est pas scandaleuse parcequ'elle est d'abord un chant de raliement et est aussi historique.
De plus je suis sûre que maintenant en la chantant personne ne pense à son coté guerrier mais plus au patriotisme français...
Pour moi le pervers, c'est aussi celui qui voit le mal là ou il n'y en a pas...
2006-11-17 07:20:05
·
answer #11
·
answered by Ly 3
·
1⤊
1⤋