English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

2006-11-16 05:25:24 · 13 réponses · demandé par Emma b 1 dans Societé et culture Langues

13 réponses

make = faire dans le sens fabriquer
do = faire dans le sens agir
Donc, je "make" un repas, mais je "do" l'amour à mon epouse.

2006-11-16 05:28:46 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 2

la difference c'est NALD parce que MAKE DO NALD!!
trop fort naaaannn ce soir j'assure!!!! mdrrrrrrrr

2006-11-16 13:28:21 · answer #2 · answered by Anonymous · 8 1

Do c'est du genre faire, direct ou indirect, mais dans le sens de
faire-agir. Do something=fais quelque chose. Do it=fais-le.
Mais "make" signifie faire qqchose et en avoir du résultat.
Make a good meal=fais un bon repas. Make a sentence=fais une
phrase (pour en éclaircir la signification). .............Ils disent: make something
out of this=fais (naître) qqchose de ça.
Ce "make" est du genre construction. Le "do" en est du faire, mais sans quelque but spécifique.-
Mais ils disent : do your homework=fais tes devoirs de classe.
(p't'etre parce que on en a jamais eu l'intention d'apprendre.........
qqchose a' l' 'école, dans cette façon!).-
Ciao........John-John.

2006-11-16 14:09:23 · answer #3 · answered by John-John 7 · 2 0

make c pour les chose que tu fais mais materiel, genre "i make a cake" cest plus réaliser, concevoir...
alors que Do cest d'une lauxiliaire et cest plus le Faire d'action genre "i do what i love"

voila

2006-11-16 13:33:57 · answer #4 · answered by Marion 3 · 2 0

Make c'est plutot du genre FAIRE
et
Do... c'est pareil!!

Putain, quelle question a la con!!!

2006-11-16 13:43:19 · answer #5 · answered by Kenshin 3 · 2 1

mdrrr excellent tatataratata!!!

2006-11-16 13:39:44 · answer #6 · answered by jolie fleur 2 · 1 0

pour faire simple considère que "make" c'est la noition de fabriquer quelques chose.

2006-11-16 13:28:44 · answer #7 · answered by darwin 5 · 1 0

quand tu utilise do, c'est que tu est en train d'accomplir une action, et lorsque tu utilise make, c'est que tu fabrique quelques, chose, comme un gâteau, par exemple

2006-11-17 12:37:45 · answer #8 · answered by stinguette 2 · 0 0

Make n'a pas vraiment le sens de fabriquer puisque l'on dit "make love", or on ne fabrique pas l'amour ;-)
Make est employé s'il est suivi d'un complément d'objet, en fait on "make" toujours quelque chose. lol
Do est suivi d'un indéfini, genre "do it".

2006-11-17 03:56:49 · answer #9 · answered by PठpKठm Ἂlphα 6 · 0 0

do - faire. (I do the housework/je fais le menage.)

make - faire quelque chose (I'm making soup for diner/je fais une soupe pour diner, I'm making myself a velvet skirt/je me fais une jupe en velours, etc).

make do - se contenter avec quelque chose moins agreable, ou se debrouiller avec un choix moins efficace. "I don't have a car, I will make do with my bike" (j'ai pas de voiture, je me contente avec ma bicyclette). C'est un phrase tres specifique. Il signifie une action moins qu'optimale.

2006-11-16 17:11:41 · answer #10 · answered by blueprairie 4 · 0 0

1- On emploie "do" quand on parle d'une activité sans la préciser
2- Do s'emploie aussi pour parler du travail
3- Do s'emploie aussi dans la structure "do+determinant+ing"
4- Make exprime une idée de création ou de construction
5- pour le reste pas de règle précise (make est juste plus fréquent)

2006-11-16 13:52:54 · answer #11 · answered by alain K 7 · 1 1

fedest.com, questions and answers