non, c'est un vilain néologisme, ne l'utilise pas au travail !
mais dans les chats, chacun fait ce qui lui plaît
2006-11-15 04:24:05
·
answer #1
·
answered by anne k 5
·
0⤊
1⤋
un terme devient officiel dès lors que beaucoup de monde l'utilise et en ont une définition commune.
Versionner est compréhensible pour la plupart des informaticiens néanmoins je crois que du point de vue du français il vaut mieux utiliser "créer une version" ou mieux "archiver une version" qui me parait approcher encore plus la définition de ce qu'on entend par versionner.
2006-11-15 04:48:33
·
answer #2
·
answered by clob 5
·
1⤊
0⤋
Pas plus que "positiver". Merci Carrefour.
2006-11-16 04:17:10
·
answer #3
·
answered by Affreux bobo 5
·
0⤊
0⤋
si c est dans le dictionnaire LAROUSSE C EST BON
2006-11-15 19:06:40
·
answer #4
·
answered by jean marc l 6
·
0⤊
0⤋
non je ne crois pas ce n'est pas pcq il est utilise dans l'info qu'il est accepte
2006-11-15 11:59:04
·
answer #5
·
answered by monia m 4
·
0⤊
0⤋
Connais pas. Et je ne comprends pas ce que ça veut dire.
2006-11-15 06:13:30
·
answer #6
·
answered by Offkey 7
·
0⤊
0⤋
A ma connaissance, je ne l'ai jamais entendu de la part des professeurs de français que j'ai pu fréquenter quand je travaillais.
S'il existait, ce serait certainement avec 2 n.
Internet, les mails, et les chats, ne sont certainement pas les meilleurs endroits pour connaître la langue française, à mon avis, sans compter les versions sms des téléphones portables totalement incompréhensibles pour la majorité des plus de 45 ans...dont je fais partie !
2006-11-15 04:38:08
·
answer #7
·
answered by celtique 7
·
0⤊
0⤋
Et pis quoi encore... Non mais, sans blagues... De toutes manières même s'il ne figure pas au dictionnaire, ce n'est pas plus con que certains "néologismes" inventés par nos politiciens ou journalistes....
2006-11-15 04:33:23
·
answer #8
·
answered by msymoens 3
·
0⤊
0⤋
Non attention!!!
version en informatique.
C'est pas juste
2006-11-15 04:29:36
·
answer #9
·
answered by TIGER 3
·
0⤊
0⤋
Je pense qu'on dit "faire une version" mais la langue française à tendance à suivre le mode anglais, verbe basé sur le nom. Observe les nouveaux mots et les verbes qui en découlent, tu verras il y une sorte de "mutation".
2006-11-15 04:28:47
·
answer #10
·
answered by greunouillle 5
·
0⤊
0⤋
connais pas ! désolé
2006-11-15 04:24:27
·
answer #11
·
answered by Noos071 6
·
0⤊
0⤋