English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Die Bibel der frauen!
Hat jemand die reportage gesehn, was haltet ihr davon?

2006-11-14 10:58:02 · 11 antworten · gefragt von lazisilva 3 in Gesellschaft & Kultur Religion & Spiritualität

11 antworten

Eine Bibel der Frauen fände ich nicht gut. (Bittteeee weiterlesen, bevor jemand "Daumen-runter" drückt. *smile*)

Eine Bibel der Frauen würde bedeuten, dass sie nur für Frauen ausgelegt u. extra so interpretiert ist, dass es Frauen auch zusagt. Das muss (und darf!) aber nicht sein - eine neue Übersetzung würde völlig reichen. Dann kämen auch einige Fehler zutage u. würden unseren Glauben mal ins rechte Licht rücken ...

Es geht doch schon los in der Schöpfungsgeschichte mit Eva. Als Beispiel:

CHAWWA: übersetzt mit Eva, heißt Lebensspenderin, Mutter alles Lebendigen, Sprecherin und die Sinngeberin (heute weibl. Intuition). Luther übersetzte mit: "Ich will ihm eine Gehilfin machen, die um ihn sei.“ (Gen 2,18)", in der kath. Kirche ist es "die Hilfe".

Tja, das ist leider eine komplette Fehlübersetzung mit schalem Beigeschmack, denn eine "Gehilfin" sollte Eva nicht sein (Handlanger, etc.). Im Gegenteil - richtig übersetzt bedeutet es: Stellte ihm eine Hilfe gegenüber. Das Wichtigste ist dabei das "Gegenüber". Damit ist unüberhörbar auch die Opposition gemeint, also weder unterwürfige Ja-Sagerin noch demütige Mitläuferin, sondern Person mit Eigenrecht, die widersprechen soll und aufbegehren darf!

--

Weitere Beispiele gäbe es noch u. nöcher - nicht "nur" Frauen betreffend. Fehlübersetzungen u. daraus folgende jahrhundertelange Missverständnisse u. Missinterpretationen sollten endlich getilgt werden. Aber unbedingt für Jedermann ( :-)) ), nicht nur Frauen. Männer sollten es auch ernst nehmen. :-)

2006-11-14 15:46:21 · answer #1 · answered by tippfeler 6 · 1 3

Die Bibel in gerechter Sprache
(keine Reportage gesehen, aber Auszüge aus dieser "Bibel" gelesen)

Entsätzliches bot sich da mir! z.B.:
Lukas 11,13:
Wenn ihr, die ihr nichts Besonderes seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wisst, wie viel mehr wird die himmlische Quelle denen die heilige Geistkraft geben, die bitten.

Andere gängige Übersetzung (Schlachter, Luther, Elberfelder):
Wenn nun ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben versteht, wie viel mehr wird der Vater im Himmel den Heiligen Geist denen geben, die Ihn bitten.

Ja, da wird aus meinem persöhnlich ansprechbaren Herrn und Gott der Vater im Himmel, plötzlich ein himmlische Quelle
(humanismus??)
Und aus dem persöhnlich ansprechbaren Heiligen Geist, wird dann eine (esoterische? okkulte?) Geistkraft.

Nur weil sich irgentwelche Feministinnen ********* fühlten, hat man nicht das Recht die Bibel umzuschreiben und als wahr hinzu stellen!

Die "Bibel in gerechter Sprache" ist das Papier nicht wert worauf sie gedruckt wurde. Schade drum.

2006-11-15 11:58:27 · answer #2 · answered by Cargo Tüte 3 · 4 1

Du meinst die Bibel in gerechter Sprache. Na ich weiß nicht, für mich geht sie in manchen Punkten ein Schritt zu weit. Es gibt sicher in anderen Übersetzungen missverständliche Ausdrücke, aber diese Übersetzung verfälscht meiner Ansicht nach den Urtext weiter als es erlaubt ist. Siehe dazu auch den Artikel bei Telepolis:
http://www.heise.de/tp/r4/artikel/23/23723/1.html

Ach und an whyskyhig: Würde mich mal interessieren wie du das begründest.

2006-11-15 03:03:58 · answer #3 · answered by Anonymous · 4 1

Ich finde die albern (als Frau!).

Wer sowas für nötig hält, hat das biblische Menschenbild und die Einstellung Jesu zu Frauen nicht mal im Ansatz verstanden.

2006-11-15 07:16:43 · answer #4 · answered by lordseagle 6 · 3 1

Ich halte nix davon,die Bibel sollte sowenig wie geht verändert werden,was macht es den für einen sinn ,als ob Frauen echt Blond wären?!Neee muss ich nicht haben .

Hat nix mehr mit DER BIBEL zutun!

2006-11-16 17:15:54 · answer #5 · answered by Anonymous · 3 2

Kenne die hier angesprochene Bibel nicht, werd mich aber mal informieren...
.....nur soviel: eine alters- oder geschlechtsspezifische "Andachts" Bibel mit Quotierungen und Erklaerungen, die auf das Alter oder Geschlecht ausgerichtet sind ist eine wunderbare Sache.....wird jedoch der eigentliche Text inhaltlich veraendert um einer Interessengruppe "gerecht" zu werden, so hat es wohl nur noch wenig mit der Wahrheit Gottes zu tun...
Diese hier kann >meine Frau< nur waermstens empfehlen:
http://www.zondervan.com/Cultures/en-US/Product/ProductDetail.htm?ProdID=com.zondervan.9780310813200&QueryStringSite=Zondervan

...wie gesagt: um mir ueber die von dir erwaehnte ein Urteil zu erlauben, muss ich erst mehr gesehen haben......der Grundgedanke ist auf alle Faelle nicht schlecht.

Passt jedoch auch fuer die "Herren" der Schoepfung...;-)
http://www.zondervan.com/cultures/en-us/Product/ProductDetail.htm?QueryStringSite=Zondervan&ISBN=0310921007

2006-11-18 00:07:54 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 1

Und in der nächsten Übersetzung machen wir aus Sodom ein
Hochzeitsparadis für Homo...uelle, damit die auch ihre
"gerechte Bibel" bekommen *kopfschüttel*.

2006-11-15 16:08:54 · answer #7 · answered by Deccie 5 · 2 2

Absurd. Das felhlt mir noch: eine geschlechterspezifische Bibel !
Endlch erkennen wir das Gott auch weiblich sein kann.
(Was mich allerdings nicht stört).

2006-11-14 19:07:59 · answer #8 · answered by Wilken 7 · 1 1

Du meinst die "Bibel in gerechter Sprache".
Ich finde die Anliegen dieser Übersetzung sehr wichtig: dass Gott nicht einseitig männlich zu sehen ist, oder dass nicht automatisch judenfeindlich gedacht wird.

Aber die Umsetzung ist nicht überall gleich gut, die Bücher haben unterschiedliches Niveau. Diese Übersetzung hat daher keine Chance eine volkstümliche Übersetzung zu werden, meine ich. Aber für interessierte Bibelleserinnen und -leser auf alle Fälle ein Gewinn!

2006-11-15 04:17:55 · answer #9 · answered by JW 3 · 0 1

Auch in dieser Bibel ist kein Autor so maennerkritisch wie Paulus.

2006-11-15 01:42:19 · answer #10 · answered by whyskyhigh 7 · 0 1

Ich habe diese Reportage nicht gesehen. Nur von einer neuen Bibel in der Zeitung gelesen. Sie interessiert mich sehr.

2006-11-15 09:57:12 · answer #11 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers