Je suis breton, ma langue maternelle est le français mais une partie de ma famille parle breton, ce qui ne nous empêche pas de nous sentir français. Mais je ne comprends pas pourquoi la France est le seul pays européen à ne reconnaître officiellement aucune autre langue que la majoritaire; la plupart des pays européens ont sur leur territoire des langues minoritaires (au niveau national, mais majoritaires dans les endroits où on les parle) avec un statut de langue officielle, ce qui ne pose aucun problème puisque dans ces régions tout le monde est bilingue. Pourquoi ne peut-on pas faire la même chose en France ? Pourquoi croit-on encore au XXIè siècle que le fait de parler une autre langue représente une menace pour le français ? Et je trouve particulièrement honteux que la France se permette de demander aux candidats à l'entrée dans l'UE de signer la Charte Européenne sur les Langues Minoritaires alors qu'elle ne l'a pas fait elle-même. C'est ça le pays des droits de l'homme ?
2006-11-13
03:16:52
·
11 réponses
·
demandé par
El Emigrante
6
dans
Societé et culture
➔ Langues
Pour répondre à Kerlutino: personne ne demande à trouver du travail grâce au breton, et personne ne demande à parler seulement le breton, on voudrait juste voir reconnaître un élément culturel important et un héritage historique d'une extrême richesse, qui fait maintenant partie du patrimoine culturel de la France.
2006-11-13
03:25:09 ·
update #1
S'il vous plaît ne venez pas me parler de régionalisme quand je parle de culture, j'ai jamais dit que j'étais pas français et PERSONNE ne refuse de parler le français!!! Gwénaëlle, "tu as de la chance" en breton se dit "chañs 'peus"... à mon avis le mot "chañs" vient tout droit du français ;)
2006-11-13
03:43:27 ·
update #2
moi aussi je suis breton et français!!! la réponse est simple..l'unité linguitique de la France..le problème c'est qu'ils ont voulu éradiquer notre langue et notre culture et maintenant phénomène inverse on se revendique de plus en plus et ça leur fait peur parce qu'ils payeront le génocide culturel d'il y a plusieurs décennies, tôt ou tard!!!!
2006-11-13 06:05:57
·
answer #1
·
answered by superdupont 3
·
0⤊
1⤋
La France a toujours eu une tradition jacobine.
Et je ne crois pas que çà changera.
Quant à la raison pour laquelle elle refuse de signer la charte, ma foi, je n'en sais trop rien. Qu'apportera t elle?
Peut être est ce pour éviter d'enseigner le breton dans les écoles publiques?
2006-11-13 11:28:20
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
3⤊
1⤋
Comme dit Miko , la tradition jacobine est forte et plus écrasante que dans d' autres pays européens , cela tient à l' histoire , le picard ou le champenois sont liés à la langue française , ce n' est pas la même chose pour le catalan , le basque , le breton et le corse ainsi que l' alsacien qui sont des langues plus identitaires et c' est peut-être ce qui fait peur ! Pourtant ne pourrait-on pas avoir une Europe des peuples et des minorités linguistiques ? Personne ne trouve choquant le statut de la Catalogne avec sa langue et son parlement au sein de l' Espagne ,dans l' europe de nouveaux états se créent par l' indépendance et c' est tant mieux , tous unis par la diversité et chacun son identité .! En ce qui concerne les immigrés ils connaissent le problème avec les Kabyles et les arabes , d' autre part les français qui travaillent en catalogne doivent s' adapter c'est Logique !
2006-11-13 11:50:01
·
answer #3
·
answered by gungnir 80 6
·
1⤊
0⤋
Je crois que les langues dites minoritaires doivent le rester. Moi étant occitan, je n'en parle pas un mot et ça ne m'a jamais manqué. Mes parents ne le parlaient pas, le seul arrière grand père que j'ai connu le parlait mais ça s'est arrêté à lui.
Je verrais d'un mauvais oeil si je me rends en Bretagne qu'on parle breton dans mon dos, comme parler alsacien si j'allais en Alsace, etc..
Aujourd'hui où l'exigence est que les émigrés prétendant à la nationalité française parlent français, multiplier les langues me paraît une barrière de plus à l'intégration dans la communauté nationale. Le passé est le passé, les particularités régionales respectables doivent être prises en compte, certes, mais quand on voit comment on écrit le Français, par exemple sur Yahoo QR, il vaut mieux commencer par la.
2006-11-13 11:37:49
·
answer #4
·
answered by AVOINE anti censure 6
·
2⤊
1⤋
Merci, je ne savais pas ça sur l'UE...
Il faut admettre que la France essaye depuis un bout de temps déjà de remettre au goût du jour les langues régionales. Le problème est que le mal est fait et qu'il a été vachement bien fait (pour une fois que nous sommes bons dans un domaine ;-). Tu as vraiment de la chance d'avoir du monde qui puisse apprendre le breton aux plus jeunes dans ta famille (une petite pointe de jalousie monte au fond de moi) ce n'est presque plus le cas.
Je me sens concernée par cette langue (tu remarqueras mon prénom) mais c'est valable pour d'autres.
Je pense que la France ne se fait pas trop de soucis parce que les gens ne s'en font pas eux même en ce qui concerne les langues vu la configuration économique actuelle :-(
Je crois néanmoins qu'il y a de l'espoir. L'intérêt pour l'identité régionale grandit de plus en plus, notamment grâce au festival inter celtique de Lorient et au fait que plusieurs fois de suite le journaliste qui le présentait était accompagné d'une prof de breton qui est hautement sympathique et qui donne une image plus actuelle du breton.
Comment on dit "tu as de la chance" en breton?
___________________________________________________________
Ajout:
Enlève moi tout de suite cet accent aiguë sur mon prénom! Tout de suite! hop! Et 2 "n" à mon prénom! Mais c'est pas vrai ça c'est pas vrai...
;-P LOL
2006-11-13 11:37:04
·
answer #5
·
answered by Starbuck 6
·
1⤊
0⤋
Parce que la France, dès la Revolution, a pris cette décision qu'il n'y aurait qu'une seule langue nationale, dans un souci d'unification.
Et elle est restée ancrée dans cette tradition de la langue française, de telle sorte que les langues régionales gardent leur aspect culturel, sans plus.
D'ailleurs, peu de bretons, honnêtement, s'expriment en breton dans les magasins, et à l'heure de l'Europe, la plupart des jeunes préférent sont beaucoup mieux armés quand ils parlent anglais que quand ils parlent corse.
Mais rien ne t'empêche de cultiver ta langue et tes traditions, justement pour qu'elles ne meurent pas, et continuent à se transmettre !!
2006-11-14 00:49:43
·
answer #6
·
answered by Perseph'one 7
·
0⤊
0⤋
L'Alsace a changé quatre fois de nationalité en 70 ans : française, puis allemande en 1870, française en 1918, allemande en 1940 et à nouveau française en 1945. Mes parents, alsaciens de naissance mais français de coeur, ne m'ont jamais appris la langue régionale. Je ne tiens pas du tout à parler l'alsacien que je trouve affreux (comme l'allemand, une langue gutturale, hachée) et avec mon épouse, alsacienne comme moi, nous avons toujours parlé le français.
Je suis donc contre à ce que l'on reconnaisse les langues régionales : si je viens en Bretagne, on ne me dira pas certainement pas bonjour en breton, bien que les panneaux indicateurs d'agglomération indique le lieu dans les deux langues.
La langue française doit rester notre fierté : si elle est la plus compliquée à lire et à écrire, elle reste la plus belle et la plus riche du monde. Vous ne trouverez dans nulle autre langue des synonymes d'un mot aussi nombreux que dans le français.
Vive Molière !
2006-11-13 13:58:57
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
L'éducation nationale a pour but de préparer les gens à la vie active. Je ne suis pas sur que le breton te serve beaucoup pour trouver du travail... (faut être pragmatique, l'état n'est (ne devrait) pas être là pour faire plaisir aux gens mais pour les aider)
2006-11-13 11:20:49
·
answer #8
·
answered by kerlutinoec 7
·
3⤊
3⤋
Je voudrais savoir ce que ça changerait. Mon père était réunionnais et à La Réunion, on parle français et réunionnais. Je ne pense pas qu'on arrête un jour de parler cette langue car c'est une île assez éloignée et il est donc plus facile de la garder.
Cela étant dit, les gamins dont les familles sont assez défavorisées (et y'en a quand même un paquet) ont du mal à parler français correctement (je ne parle pas de quelques expressions typiquement de là-bas, que j'utilisais d'ailleurs moi-même). C'est peut être dû à l'éloignement, je te l'accorde. Mais bon...
2006-11-13 13:31:40
·
answer #9
·
answered by Offkey 7
·
0⤊
1⤋
Mais qu'est-ce que ça peut faire qu'elle les reconnaisse ou pas, l'essentiel c'est que ces langues existent et ne se perdent pas . Il faut les parler, les chanter, les écrire, les faire aimer ....etc
Adissiàs
2006-11-13 11:31:37
·
answer #10
·
answered by bécarre 2
·
1⤊
2⤋