English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

fly veut aussi dire mouche , c'est peut être les mouche du beurre alors?

2006-11-09 19:50:52 · 11 réponses · demandé par Jack Daniels 2 7 dans Societé et culture Langues

11 réponses

c'est comme hotdog!

2006-11-09 20:01:04 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Que penser alors de quelqu'un dont le nom de famille est Dickinson ?

"Mister Dickinson ? Give me somme butter, please ?"

On vit une époque formidable.

2006-11-10 03:59:13 · answer #2 · answered by El Garfio 5 · 3 0

The Old English word for butterfly was buttorfleoge apparently because butterflies were thought to steal milk. A similar word occurs in Dutch and German originating from the same belief. This is believed to have led to the evolution of its present name form - butterfly.[2]

An alternative folk etymology, prevalent in Great Britain, is that it originated as a contraction of butter-coloured fly referring to the Brimstone Butterfly Gonepteryx rhamni, often the first butterfly of spring. Another such view is that the word butterfly came from a metathesis of "flutterby".[3]

2006-11-10 03:53:48 · answer #3 · answered by mrskonacid 4 · 4 2

ben je crois mais t'es original toi?

2006-11-10 20:04:44 · answer #4 · answered by monia m 4 · 0 0

evite juste de manger les papillons !
ce serait dommage de les confondre avec du beurre !

2006-11-10 08:53:25 · answer #5 · answered by Charlesta 5 · 0 0

heuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu !!

2006-11-10 08:00:31 · answer #6 · answered by mimya 2 · 0 0

Non. Ca veut dire littéralement "mouche à beurre", fly signifiant ici "mouche" (mot du reste de la même famille que le verbe "to fly", la mouche étant considérée en germanique comme l'animal volant par excellence) et d'ailleurs même si fly avait eu le sens de "voler" dans ce nom composé, ce dernier n'aurait absolument pas pu signifier "beurre volant", puisque en anglais l'élément déterminant précède obligatoirement le déterminé et non l'inverse: il aurait fallu qu'il se présente sous des formes comme *flying butter ou *flybutter pour autoriser une telle analyse.

2006-11-10 07:27:42 · answer #7 · answered by Cries cri d'amour! 3 · 0 0

Et "cerf-volant", ça te gêne pas?

2006-11-10 06:37:58 · answer #8 · answered by Offkey 7 · 0 0

BRAVO pour la question !

2006-11-10 05:45:18 · answer #9 · answered by michel 3.1416 6 · 0 0

Essaye les tartines toastées aux monarques demi-sel ;-)

2006-11-10 04:00:41 · answer #10 · answered by pssiiitttt 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers