English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

¿Cómo podía esto ser "subliminal"? mmd

2006-11-07 12:45:58 · 20 respuestas · pregunta de   5 en Música y ocio Música

20 respuestas

Hola!

Lo subliminal está donde menos esperamos y creemos en cuanto a comerciales, canciones, etc, y no hay que creer todo lo que dicen por ahí.....saludos!

2006-11-07 12:49:23 · answer #1 · answered by Susy 6 · 0 0

noooooooooo!!!!!!!!!
NO ME HAGAS ACORDAR DE ESO!!!

2006-11-07 20:48:11 · answer #2 · answered by jifrann 4 · 1 0

Eso, eh?
Mirá que buena pregunta:
http://ar.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AgeGB9bsuGg1sJ6ONZ4LA6qA9gt.?qid=20061109095759AAJH6rj

2006-11-10 11:41:49 · answer #3 · answered by ? 5 · 0 0

Solo a un tonto se le puede ocurrir que en esta estupides hay un mensaje subliminal

2006-11-08 12:14:47 · answer #4 · answered by Маврикий KoT 4 · 0 0

Ahi te la supuesta teoría acerca de tu pregunta:

Diversas interpretaciones realizadas a la letra de una de las canciones de moda de hace unos años, titulada "Aserejé", interpretada por el grupo de español "Las Ketchup", alertan que se podría tratar de una canción de tinte satánico, donde a través del juego de letras -inglés y español- se alaba constantemente a la herejía y se cita frecuentemente al personaje principal, que en el peor de los casos podría ser Satanás.

A la redacción de un conocido periódico Mexicano llegaron inquietudes en el sentido de que al desarticular el título de la canción, "Aserejé", se desprende la letra "A" (cuyo significado es uno), continúa la palabra ser (de ser) y las últimas cinco letras forman la palabra ereje, (sin hache), es decir, "un ser hereje".

El primer párrafo de la canción inicia de la siguiente manera; "Mira lo que se avecina, a la vuelta de la esquina viene Diego rumbeando..." Aquí, según los críticos, no aparece nada extraño, salvo el nombre Diego, que se interpreta como un mensajero, y la palabra "rumbeando", de rumbo o rondando. Y continúa: "Con la Luna en las pupilas y en su traje agua marina van restos de contrabando..." El análisis de la estrofa desprende que la Luna en las pupilas sólo se puede presentar durante la noche y en referencia al traje agua marina es que se trata de un color azul (color preferido del Diablo), aunado a la palabra "contrabando", que se relaciona con la ilegalidad.

Lo más fuerte de la canción, según la interpretación particular de creyentes religiosos, viene en el segundo párrafo de la tan escuchada canción, el cual dice: "Y donde más no cabe un alma (refiriéndose al Infierno) ahí se mete a darse caña (placer), poseído por el ritmo ragadanga" (esta última palabra fue descifrada como ganará).

"Y el DJ que lo conoce toca el himno de las doce (hora en que se realizan los actos y sacrificios satánicos) para Diego la canción más deseada, y la baila, y la goza, y la canta...", refiriéndose a que este ser está contento.

El siguiente párrafo peculiar y que llama la atención de los jóvenes empieza así: "Aserejé, ja, de je, de jebe tu de jebere sebiunouva, majabi an de bugui an de buididipi". Aquí aparece la palabra asejeré (un ser hereje), ja (las siglas de Jehová), deje, dejebe tu dejebe (deja tu ser); al unir los vocablos dice "un ser hereje Jehová deja tu ser". Continúa la palabra majabi, que se relaciona con la palabra "bajan" al ser leída al revés, an de "y han de" bugui an de buididipi (en estas últimas letras fueron encontradas las palabras guían o guiar, el gerundio gui, que en inglés es "we", que significa nosotros, es decir, "bajan y han de guiar de nosotros" es el mensaje encontrado en la estrofa.

El cuarto párrafo manifiesta: "No es cosa de brujería que lo encuentre tonlos días (pecado) por donde voy caminando... Diego tiene chulería (Lucifer era un ángel hermoso) y ese punto de alegría rastafari afrogitano" (en término afrogitano se relaciona con tribus, cartas y esoterismo, sacrificios). Posteriormente la canción se repite varias veces y algo que ha llamado la atención de los creyentes es que dicha melodía es la primera que saca el grupo "Las Ketchup", misma que se ha colocado en los primeros lugares de popularidad del mundo.

Para finalizar se indicó que en el nombre "Ketchup" está el término "up", que en inglés significa arriba, y "chet", que significa excremento, u otras interpretaciones que al unirse pueden significar un ataque al cielo.

El que tiene oidos para oir, oiga... y el que no, pues sígala escuchando, tarareando y/o cantando, en mi caso, no me atrevería...

P.D. Espero que no te haya dormido y que cada quien saque sus conclusiones. Saludos.

2006-11-07 23:15:31 · answer #5 · answered by MaRkO 5 · 0 0

creo que los seres humanos vagos e inservibles que no allan que hacer deberían de cambiarse de planeta ,por q. ? porque si el mundo estuviera en manos de gente haci fuera un puro disparate, Como esa misma canción,creo que donde menos nos imaginamos hay un mensaje ocurto ,lo malo de todo es que no sabemos si es malo o bueno,BUEN si fuera un mensaje contructivo no tendrían que ocultarlo..........

2006-11-07 21:09:14 · answer #6 · answered by roxy13 1 · 0 0

jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajjajajajajjaja ¿en que idioma? ¿en que planeta? si puede ser pegajoso......

2006-11-07 21:05:16 · answer #7 · answered by ? 6 · 0 0

Que asco de cancion........... :s

2006-11-07 20:57:54 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

POR FAVOR!!!!!

2006-11-07 20:57:34 · answer #9 · answered by Komoloko; Donde Tu Estas... 6 · 0 0

separa las letra y descrubelo....

asere - je - jadeje - dejebetu deje-besebi - nou-ba - majabi

ande bugu iande buide dipi..

suerte.

2006-11-07 20:57:23 · answer #10 · answered by Bubby PR 3 · 0 0

mira, si lo lees de atras para a delante, parace medio diabolico... pero q se yo...

2006-11-07 20:56:10 · answer #11 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers