English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Cuando pregunté acerca de lo que opinaban de la película A WALK TO REMEMBER, y dí su traducción, me refería a la interpretación que en MÉXICO se le dió para su difusión, por supuesto que sé que la traducción correcta sería UN CAMINO PARA RECORDAR, pero agredezco su obervación al respecto...

y para tí amiguito, no se escribe tradusio, sino TRADUCIÓ del verbo traducir ;)

por cierto me pregunto, no se supone que esta es una página para dar puntos de vista, más no para agredir a las personas que aquí participamos???

2006-11-07 06:20:59 · 13 respuestas · pregunta de Yop 4 en Música y ocio Películas

13 respuestas

Amiga no tengo el gustode haberla visto pero un consejo muy humilde no te molestes mucho, por aqui hay muchos quienes solo entran para insultar u ofender tristemente no hay quien pueda contra esa gente.
En lo segundo que te queria decir es que por la prisa muchas veces escribimos rapido, ademas tu sabes que se emplea en castellano: "quien te tradujo eso" (eso quizó decir la persona que te escribio en tu pregunta anterior), trata de vivir feliz y no dejes que comentarios tontos te hagan pasar un mal día.

Ahora si quieres hablar de peliculas quiza la hayas visto pero la mejor pelicula de todos los tiempos es para mi La vida es bella (en italiano La vita è bella) de Roberto Benigni.

2006-11-07 06:30:58 · answer #1 · answered by Juan Carlos 5 · 2 0

Tradució????????????????????????

TRADUJO!!!!

2006-11-07 06:23:14 · answer #2 · answered by Anonymous · 6 0

Se dice traduJo no?

2006-11-07 06:24:07 · answer #3 · answered by Y. O. 4 · 2 0

exacto es una pagina para dar puntos de vista pero esos puntos de vista no siempre tienen que ser iguales a los nuestros, por favor tener mas humor con esto que solo es para divertirnos, ahora un consejo no necesitabas abrir una pregunta nueva solo agregar detalles a la misma pregunta y esto es con buena onda no vayas a abrir otra pregunta eh? jajaja. Pace and Love (Paz y amor literalmente jajaja)

2006-11-07 06:55:05 · answer #4 · answered by Lunna . 2 · 1 0

JAJAJAJA SÓLO TU TE DAS EL LUJO DE CORREGIR TAN PREPOTENTEMENTE SIN SABER NI SIQUIERA LO QUE DICES!!!!! COMO TRADUCIÓ????? ES TRADUJO!!!!!!!!!

2006-11-07 06:30:22 · answer #5 · answered by Diego 3 · 1 0

esta buena la clase de gramatica

2006-11-07 06:29:22 · answer #6 · answered by Vaquero 3 · 1 0

No corrijas si vas a corregir mal es tradujo.

2006-11-07 09:41:28 · answer #7 · answered by Sofia =) 3 · 0 0

cielos
correjiste
pero creo que no debiste de
haberlo hecho
se dice
tradujo
y no traducio.

2006-11-07 09:06:16 · answer #8 · answered by azzya14 7 · 0 0

Va con onda pero no se dice ni tradusio, ni tradució, se dice y/o escribe tradujo. Respecto a todo lo anterior no tengo idea de que hablas. Saludos

2006-11-07 08:22:59 · answer #9 · answered by ma.ri.ta (acción y reacción) 4 · 0 0

Tradujoooooooooooooooooo

Bestias humanas!

2006-11-07 07:20:52 · answer #10 · answered by Anysense 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers