English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Il me semble que c'est de l'allemand pour la partie qui est entre guillemets!

2006-11-06 21:00:08 · 6 réponses · demandé par cirtadz 2 dans Societé et culture Langues

6 réponses

C'est pas de l'allemand je dirais du néerlandais ou du flament.
Jcrois qu'il y a un truc de lavage de voiture ds cette phrase.

2006-11-06 21:09:56 · answer #1 · answered by sk_sushi 2 · 0 1

C'est un surnom pour automobiliste (Pas joli )et c'est du suisse

2006-11-07 15:52:20 · answer #2 · answered by steffa 3 · 0 0

????Comment vas-tu? Laverie automatique. Salutations! ????

C'est peut-être une réclame?

2006-11-07 09:46:35 · answer #3 · answered by Doethineb 7 · 0 0

je ne connais pas cette langue mais j`aimerais bien savoir ce que veut dire tout ça.

2006-11-07 08:50:30 · answer #4 · answered by COEUR D`ANGE 4 · 0 0

Une question intellectuelle.....Encore une .....qui peut me traduire: " Mai Rou " Facile...c'est la réponse a ta question....Salut

2006-11-07 05:16:21 · answer #5 · answered by Sun-man Thailand 3 · 0 0

Oui, ça ressemble très vaguement à de l'allemand transcrit par un Eskimo sourd.
Dès que tu as un peu mieux, je te le traduis.
PS : ce n'est pas du flamand et il n'est pas question de laver.
seul mot reconnaissable : Autofahrer, conducteur

2006-11-07 05:11:26 · answer #6 · answered by mémé léone 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers