pues tienes toda la razón.....
2006-11-03 11:59:21
·
answer #1
·
answered by IN 4
·
0⤊
0⤋
Eso se llama la variable diatópica o geográfica de la lengua. Si bien el español es la lengua menos diversificada del mundo (no como el inglés, ya que un australiano casi no le entiende a un escocés o a un norteamericano de Louissiana), en el plano léxico (de las palabras) hay muchísimos ejemplos de significados que varían de acuerdo al lugar. El ejemplo más común es el de la locomoción colectiva. En Chile se le llama Micro, en Argentina Colectivo, en México Camión, en Cuba Guagua, y del mismo modo Guagua en Chile es Bebé o niño pequeño, auqnue a veces se le dice así despectivamente a la botella de licor. Imagina por ejemplo que en Chile existía un gran concurso millonario de apuestas que se llamaba la P.olla Gol, cuando P.olla, para los españoles es el aparato reproductor masculino. Cuando un español vino a Chile y vio que alguien estaba feliz por haberse ganado la P.OLLA, no cabía en su carcajada. Y así con las palabras, son mágicas, especialmente para nosotros los latinoamericanos que solemos darle uno y mil significados dependiendo si no ¿Cómo entiendes esto dicho en "chileno"?:
"Me echó la caballá encima y no cachó ni una este flaite que pregunta al tiro me dejó marcando ocupado."
2006-11-03 12:15:12
·
answer #2
·
answered by Tántrico 3
·
1⤊
0⤋
Hola!! Soy de Puerto Rico y aquí la palabra "pena" significa lástima, sentir lástima por alguien o algo. Y la palabra guapo acá tiene dos significados: un hombre atractivo o alguien bien atrevido.
2006-11-03 12:06:49
·
answer #3
·
answered by -sweetie- 2
·
1⤊
0⤋
Aquí en Ecuador...pena es dolor del alma y guapo es buenmozo...tal como en España...las otras acepciones no van con nuestro lenguaje común.
2006-11-03 12:05:19
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
pena significa en España--------> tristeza, pesadumbre, aflicción, pesar, dolor, amargura.
guapo significa ------> bello, hermoso, agraciado, lindo, bonito, apuesto, gallardo, galano, elegante, atractivo.
Es curioso que una misma palabra tenga distintos significados dependiendo del país y que incluso en un lugar sea una palabra y en otro una palabrota.
Un saludo
http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061103150654AA1vHCk&pa=FYd1D2bwHTHwIrhjHe85QJNshBaVkPlrWAqJqgGK4z4.ZF8gbGdBydpx89mdBhjAYqSk4HKsLK8wkw--&msgr_status=
2006-11-03 12:04:34
·
answer #5
·
answered by .•*¨)☆ NaiKa ☆¸.•*¨) 6
·
1⤊
0⤋
Si, correcto, ambas cosas.
2006-11-03 12:02:11
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Si, pena = tristeza
guapo = bonito, bello
2006-11-03 12:00:03
·
answer #7
·
answered by oveja 2
·
1⤊
0⤋
Oye pues no se de donde seas pero donde yo vivo (Mexicali, Baja California, Mexico) Pena se puede aplicar en ambos casos, tanto para un dolor del alma, como a verguenza, y guapo es un chico hermoso, lindo, bonito pero no se escucha tan meloso, no conocia la otra definicion de guapo, Saludos εїз
2006-11-03 12:05:37
·
answer #8
·
answered by εїз maydalu εїз 5
·
0⤊
0⤋
Hola cielete: pues sí. Es cierto
Hay palabras similares que nos llevan a confusión. Un besote,alfeizar
2006-11-03 12:01:29
·
answer #9
·
answered by ALFEIZAR(CASI NO USUARIO DESTCDO 5
·
0⤊
0⤋
si eso disen
2006-11-03 12:00:16
·
answer #10
·
answered by edgardogironcruz 3
·
0⤊
0⤋