Es lo lógico cuando vives en un país que no es el tuyo y además te ganas la vida en el creo que es mas fácil adaptarte tu a sus costumbres que no cambiar la manera de ser de todo un pueblo es procurar ser uno mas de la comunidad yo te lo digo por experiencia , si te integras al grupo la vida se hace mucho mas fácil un saludo
2006-11-02 21:04:47
·
answer #1
·
answered by apolodores 4
·
0⤊
0⤋
Yo opino, que es lo menos que se puede hacer. Hay un refrán castellano que dice: "donde quiera que fueres, haz lo que vieres".
Y enhorabuena por el muy sensato comentario que haces a tu pregunta.
Un saludo fraterno.
2006-11-02 21:22:28
·
answer #2
·
answered by malagueño 3
·
1⤊
0⤋
Bueno, si eres capaz de cambiar todo eso y seguir siendo tu mismo, pues ole tu, una cosa es adaptacion y otra conversion. Hay k diferenciar xq si no como x ejemplo en tu caso t conviertes en uno mas, si vistes como ellos, hablas como ellos y todo lo demas seras tbm uno de ellos...k no es x kriticar eh?! Es simplemente mi humilde opinion, jamas pierdan su personalidad.
2006-11-02 21:01:10
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
para mi el hecho de que imites otro pais ya quiere decir que estas perdiendo tu originalidad y eso me parece decadente puesto que tu tiene un lugar de prosedencia el cual tiene que sentirte orgullosos puesto que fue la ciudad que te vio crecer...
2006-11-05 02:39:06
·
answer #4
·
answered by ♥MARCElA♥ 6
·
0⤊
0⤋
Cambiar el acento está bastante difícil, pero si hay que adaptarse a los códigos de la sociedad que uno llega, justamente para hacer posible la inserción en ella. Claro está que según el nivel de educación de los conciudadanos lograrás que te acepten o no. Al principio se pasa mal hasta que uno encuentra la forma de hacerlo, hay que interiorizarze mucho de las costumbres, etc y tratar de adaptar el lenguaje; de puertas afuera por lo menos.
2006-11-03 11:03:48
·
answer #5
·
answered by chafa 1
·
0⤊
0⤋
DONDE FUERES HAZ LO QUE VIERES. Si sigues este refran jamás tendras problemas.
2006-11-03 00:18:59
·
answer #6
·
answered by chichino 6
·
0⤊
0⤋
Pues mira que la familia de mi padre (y mi padre) y familia de mi madre son de Andalucía y nunca han cambiado de acento ni de forma de vestir ni nada, y han sido plenamente aceptados en Cataluña (donde nuestro acento español difiere mucho del suyo y además también hablamos catalan). Mi abuelo habla en valenciano y nunca ha tenido que cambiar.
Gran parte de la gente de Cataluña viene de fuera. Los andaluces siguen hablando con su acento, los gallegos con el suyo, los extremeños con el suyo, los pakistaníes tienen su forma de vestir, los africanos la suya, los chinos la suya... Y nunca ha habido problemas. Puede que se adapten al ritmo de vida (aquí siempre vamos estresados) o que se monten su propio negocio. Pero nos entendemos todos bien y comprendemos las diferencias de actitudes y de formas de relacionarse (a mí, si un señor me llama "quilla!!!" pues lo entiendo y no me ofendo, sé que es parte de su forma de hablar, de su costumbre de ser más familiares que los catalanes, en fin, sin problemas). No soy yo sola, aquí hay argentinos a patadas y siguen con su acento y sus modales y no necesitan cambiar nada.
2006-11-02 23:20:33
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Hola, lo que dices tiene parte de razón.
Aquí en España tenemos un refrán que dice "Donde quiera que fueres, haz lo que vieres", que viene a significar lo mismo que tu afirmas. Pero esto quizás sea mas en el sentido de las formas de comportamiento, y por supuesto en las costumbres y formulas de convivencia; para mi lo del acento me es indiferente, al contrario me gusta escuchar los diferentes acentos de los que proceden del sur de América, de camino me sirve para ubicarlos mas o menos, no tengo ningún prejuicio sobre nadie, y pienso que" una golondrina no hace primavera". Yo he vivido en diferentes partes de España, donde por supuesto también existen diferencias de acento de una región o provincia a otra, pero, aparte de procurar ser lo mas correcto posible, jamas he renunciado a mi acento, que dicho sea de paso es Andaluz.
Lo que no se debe hacer es aquello que le ocurrió a una madre que estaba viendo desfilar a su hijo, en una parada militar; el chico llevaba el paso cambiado. La madre al verlo dice: Toda la compañía lleva el paso cambiado.
quiero decir que sin renunciar a ciertas cosas, se debe uno adaptar al medio en el que se desenvuelve.
Un saludo.
2006-11-02 22:53:12
·
answer #8
·
answered by Paco 3
·
0⤊
0⤋
El Ser Humano es vivir en Comunidad, lo cual necesariamente se tiene que adaptar a ELLA para armonizar con las mayorías y de esta manera incluirse en su Sociedad
2006-11-02 21:45:04
·
answer #9
·
answered by ATREVETE A DEFENDER L DEMOCRACIA 2
·
0⤊
0⤋
hay dos cosas,donde fueres haz lo que vieres,pero eso no quiere decir que quieras ser mas norteamericano que ellos mismos,mas español que ellos mismos,cuida tu identidad,eso es muy importante,yo vivo en otro pais y no quiero perder la mia.
2006-11-02 21:41:39
·
answer #10
·
answered by doctor 3
·
0⤊
0⤋
La discriminacion va mas alla de copiar acentos y vestirse igual, a discriminacio es muy varida, por ser de diferente pais(Xenofobia) preferencia sexual, racismo, etc., y como dicen cada quien habla como le fue en la feria, muchas veces si te toca ir a un lugar con gente educada te trataran excelente, pero otra veces te descriminaran por cualquier cosa.
Y tienes razon en que puede ayudar en algo en acoplarse a la sociedad que visitas, ir con la mentalidad de uno adaptarse al mundo y no el mundo se adapte a uno.
2006-11-02 21:38:15
·
answer #11
·
answered by Alberto 2
·
0⤊
0⤋